有奖纠错
| 划词

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

司检的决定拒绝了他的请求,明确说这不容上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.

他指称,这项裁定是最终的,无法提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

这两项判决并无具有禁止的歧视的疑点

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, aucune décision de ce type n'a été adoptée.

在这个案件中,并未通过这种决定

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.

这项决定在上诉时又再次得到务委员会维持原判。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正在等待裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就该问题做出一个决定

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.

农民因此能按市场需求作出决定

评价该例句:好评差评指正

Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.

合法性原则应指导所有行动和决定

评价该例句:好评差评指正

4 La décision de la Cour suprême est devenue exécutoire dès qu'elle a été prise.

4 最法院的判决在作出后可立即付诸实

评价该例句:好评差评指正

Il distingue les décisions invoquées par l'auteur de la présente affaire.

对提交人就本案援引的各项决定作出了区别。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会因此推迟对该决议草案采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Sur appel du ministère public, la Cour d'Oran a confirmé la décision en appel.

检察官提出了上诉,但奥兰法庭在上诉中维持原判。

评价该例句:好评差评指正

Or, l'auteur n'a pas formé de recours contre la décision lui refusant l'aide juridictionnelle.

提交人没有就拒绝提供法律援助提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和务理事会的裁决

评价该例句:好评差评指正

La décision de la Cour suprême est sans appel.

法院的决定为终局决定。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

提交人向最法院提出了对上诉法院决定的正式上诉。

评价该例句:好评差评指正

Mon quatrième point porte sur l'application même des décisions.

我的第四点关于决定本身的执行

评价该例句:好评差评指正

La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.

委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。

评价该例句:好评差评指正

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

我赞同美利坚合众政府总统作出的实制裁的决定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et tu prends des décisions qui ont aucun sens.

你还会做出毫无根据的

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 力练习

Il faut qu’enfin les pouvoirs publics prennent cette décision.

最终,公共政权做出了这个

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pétrifié, il avait attendu sa décision qu'il lui avait murmurée à l'oreille.

他惶恐地昕着它在耳边嘀嘀咕咕,等待它做出

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

A vrai dire. C’est grâce à toi que j'ai pris la décision cette fois-ci.

实话,这次多亏了你才作出这个

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Dès demain, le Premier ministre présentera l'ensemble de ces décisions aux parlementaires.

从明天起,理将会向议员们提出所有这些决议

评价该例句:好评差评指正
统马克龙演讲

Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.

们将采取几项法多年来提倡的决议

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Avec les décisions que je viens d'annoncer ce soir, cette inquiétude économique va évidemment s'accroître.

在今晚宣布的,你们显然会对经济更为担忧。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je peux faire mon maximum mais j'ai aucune influence sur les décisions des gens.

可以尽全力,但是丝毫不能影响人们的

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc j’espère que vous comprendrez ma décision et que vous m’en voudrez pas.

所以希望你们能够理解,不要讨厌

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

Alors vous prenez une décision ou je le laisse dehors, ou je le démonte.

这样您主意,要么把它放在外面,要么把它拆开。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ceux qui prennent les décisions sont loin, et ignorent les problèmes concrets.

的人因为距离遥远而忽视了实际的问题。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Il faut qu’il prenne ses décisions tout seul !

他应该独立做

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

J'ai pris la décision d'avoir un programme bilingue dans les écoles.

在学校开设双语课程。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le meilleur, c'est de prendre la décision d'être acteur de ta vie.

最好的,就是决成为生命的参与者。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bon,nous vous informerons de notre décision dans la semaine. merci pour le déplacement.

好的,们本周内将结果通知您。谢谢您来这里。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Je vous ferai part de notre décision dans quinze jours. Merci et au revoir, Monsieur.

会在两周内做出。谢谢,再见,先生。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça a bouleversé aussi mes, comment dire, mes décisions professionnelles.

也改变了的职业

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

En 2009, une décision de justice met fin à une longue guerre de succession.

2009年,法庭的判决结束了一场旷日持久的继承战争。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est la décision de sensibiliser régulièrement les habitants aux grandes questions environnementales concernant la ville.

使群众对于与城市息息相关的环境大问题保持敏感。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Décision est prise de bâtir une cité.

建造一座城邦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albumine, albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接