有奖纠错
| 划词

Je suis très touché de vos condoléances .

妳们的慰问令我十分感动。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

我们向您表示同情和慰问

评价该例句:好评差评指正

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !

沉痛哀悼遇难同胞!

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à exprimer mes condoléances personnelles au Gouvernement espagnol et aux Nations Unies.

我还要向西班牙政府和联合国表达我个人的慰问

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.

表示爱尔兰政府和我本人被害者家属深表同情

评价该例句:好评差评指正

Elle a présenté ses condoléances aux familles des victimes du cyclone Katrina.

她向里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos condoléances au peuple et au Gouvernement espagnols.

我们向西班牙人民和政府表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des États d'Asie adresse également ses condoléances à la famille de M. Waldheim.

亚洲集团也要向瓦尔德海姆先生的家人表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nos plus sincères condoléances vont aux familles qui ont perdu des êtres chers.

我们向失去亲人的那些家庭表示最深切的慰问

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos condoléances au Gouvernement et au peuple togolais, ainsi qu'à sa famille.

我们向他的家属以及多哥政府和人民表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos condoléances à la famille du Président Eyadema et au peuple togolais.

我们埃亚德马总统的家属和多哥人民表示悼唁

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos profondes condoléances à sa famille et au peuple géorgien.

我们他的家属和格鲁吉亚人民深表悼唁

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït présente ses condoléances aux familles de toutes les victimes de ces attentats.

科威类袭击中的所有遇难者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.

我向摩纳哥大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer mes sincères condoléances et ma profonde sympathie à leurs familles et amis.

他们的亲友表示最真诚的慰问和最深切的同情。

评价该例句:好评差评指正

Je présente mes condoléances à leurs familles, ainsi qu'au Gouvernement et au peuple espagnols.

我们向其家人以及西班牙政府和人民表示哀悼

评价该例句:好评差评指正

Toutes nos condoléances vont à sa famille endeuillée.

我们死者家属表示哀悼

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos condoléances les plus sincères au peuple et au Gouvernement soudanais.

我们苏丹人民和政府表示由衷的悼唁

评价该例句:好评差评指正

Nos condoléances s'adressent également au peuple et au Gouvernement de Sri Lanka.

我们还斯里兰人民和政府表示哀悼

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessus-de-plat, dessus-de-porte, déstabilisant, déstabilisateur, déstabilisation, déstabiliser, déstalinisation, déstaliniser, desthiobiotine, destin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.

我相信,在这个困难时期,整个议会也将表示

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

En somme, je n'avais pas à m'excuser. C'était plutôt à lui de me présenter ses condoléances.

反正,我没有什么可请求原谅的,倒是他应该向我表示

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Toutes mes condoléances c'est la formule de politesse qu'on adresse à quelqu'un qui a perdu un proche.

Toutes mes condoléances,这是我们对失去亲人的人说的客套话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un mot de condoléances ensuite pour le peuple américain à la suite de l'annonce du décès du président BUSH.

下一个词是“”,听闻布什前总统逝世的消息,我向国人民送上我的慰问。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On peut l'utiliser par exemple pour des messages, des lettres, des mots de condoléances, quand une personne est décédée.

我们可以用在像是讯息或信件有人过世时用来慰问

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Permettez-moi d'abord de commencer par un mot de condoléances et de tristesse

首先,请允许我对法国发生在A7高速公路上的剧表示

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Un registre de condoléances avait été mis à la disposition des habitants.

已向居民提供了吊唁记录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Le président présente ses sincères condoléances aux familles et aux proches des victimes.

总统向遇难者的家人和亲人表示诚挚的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20178月合集

Barcelonais et touristes auront jusqu’à dimanche 20 heures pour signer le registre de condoléances.

巴塞罗那人和游客必须在周日晚上 8 点之前签署吊唁簿

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

L'ambassadeur des Etats Unis à Moscou a adressé ses condoléances aux familles des victimes.

国驻莫斯科大使向遇难者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134月合集

Plusieurs pays ont présenté samedi leurs condoléances aux victimes du séisme.

周六,几个国家向地震灾民表示

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133月合集

Elle a également présenté ses condoléances aux familles des victimes.

她还向受害者家属表示

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137月合集

Il a exprimé ses condoléances aux familles des victimes de cet accident.

他向这次事故的受害者家属表示

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151月合集

" Nous exprimons nos condoléances aux familles des victimes" , a-t-il ajouté.

" 我们向受害者家属表示," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合集

Il a présenté " ses plus sincères condoléances aux familles des victimes" .

他向" 受害者家属表示最深切的" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201511月合集

Le gouvernement chinois lui a exprimé ses condoléances. On écoute Lycoris.

中国政府向他表示慰问。我们听莱科里斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Je présente mes plus profondes condoléances aux familles.

我向遇难者家属致以最深切的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

On aurait voulu qu'ils viennent jusqu'ici, ne serait-ce que pour nous présenter leurs condoléances.

我们希望他们能来这里,哪怕只是向我们表示

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

« Ce sont des condoléances du gouvernement » , dit-elle.

“这些是政府的,”她说。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Avant d’aller plus loin, j’aimerais offrir mes sincères condoléances à sa famille et à ses amis.

在我更进一步之前,我要向他的家人和朋友表示诚挚的慰问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


destitution, destiuable, déstockage, déstocker, Destouches, Destour, Destrée, déstressant, déstresser, destrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接