有奖纠错
| 划词

Le bateau a chaviré mais n'a pas coulé.

船翻了但没有沉掉。

评价该例句:好评差评指正

Tout semblait chavirer autour de lui.

他感到天旋地

评价该例句:好评差评指正

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

在风暴中翻掉了。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir abandonné M. Troupin, les quatre rebelles auraient chaviré avec leur embarcation avant d'atteindre la ville de Bumba.

在丢弃Troupin先生之后,据称,在这些叛变者到达Bumba镇之前,机动倾覆。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在界许多地区,全球化大潮的上涨托起了游淹没了划船。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un miracle si la petite goélette ne chavira pas.

这只船会不出乱子,真一个奇迹。

评价该例句:好评差评指正

La perte récente de plus de 350 vies, lorsqu'un navire à destination de l'Australie faisant la contrebande des humains a chaviré, est un rappel tragique des coûts humains qui peuvent en découler et du cynisme de ces contrebandiers.

最近,一艘驶往澳大利亚的人口走私船沉没,350多人遇难,这一大悲剧,它使人想到这种活动中的许多冤魂,使人想到走私贩子的冷酷无情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接