有奖纠错
| 划词

Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.

皮编麻花,金属裸环,黑夜耀光芒。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quand existe la lune argentée?

明月几时有

评价该例句:好评差评指正

La lune argentait les flots.

月光使波浪银光

评价该例句:好评差评指正

Amélioration des plantes a une superficie d'environ 50 acres d'un réservoir, les carpe, la carpe argentée, la carpe crucian et d'autres poissons, et a commencé à vendre.

养殖厂内有面积约为50亩水库一,现有鲤鱼、鲢鱼鲫鱼等多种鱼类,并已开始销售。

评价该例句:好评差评指正

M.Sauvage prit le premier goujon, Motrissot attrapa le second, et d'instant en instant ils levaient leurs lignes avec une petite bete argentée frétillant au bout du fil : Une vraie peche miraculeuse.

在他们对面,荒凉马朗岛视线,使对岸看不见他们, 饭店小屋子门窗禁闭着,象是好多年没人管

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les sardinières doivent magnifier la petite dame argentée.

沙丁鱼定放大这个银色的小女人

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Regardez, dit Hagrid, vous voyez cette chose argentée qui brille par terre ?

“你们往那边瞧,”海格说,“看见地那个闪光的东西吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quelque chose jaillit alors de l'extrémité de sa baguette magique, comme une fumée argentée.

他魔杖的末端突然飞快地喷出什么东西,看起来像是银色的气体

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur le dôme étaient incrustées une infinité d'étoiles d'une phosphorescence argentée.

镶着无数的星星,晶莹地发着银光

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elles brillaient d'une lumière argentée qui projetait sur le sol les ombres de la foule.

发出的银光能在地投出人影。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le joueur était un vieux clochard dont l'épaisse chevelure argentée volait au vent.

他蓬松的银发在风中飘着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, avec un soupir, il remua doucement la substance argentée du bout de sa baguette.

会儿,他叹口气,又举起魔杖,将这些银丝般的物质挑在杖尖。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le ciel composé de ces lignes argentées entrecroisées était devenu une présence à jamais inaccessible.

那由纷繁的银线构成的星空,将永远是可望不可即的存在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Sa longue barbe argentée et ses lunettes en demi-lune luisaient à la lumière des chandelles.

银白的长须和半月形的眼镜在烛光下闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Madame Maxime écoutait, immobile, contemplant les jets d'eau argentée de la fontaine.

马克西姆夫人听着,动不动,似乎在凝望着银色的喷泉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il a fait deux tentatives mais n'a réussi qu'à produire un peu de vapeur argentée.

他试两次,变出来的只是银色烟雾

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Sous sa lumière argentée, le monde se transforma.

在它的银光下,世界仿佛变样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il reconnut aussitôt la barbe argentée.

弗雷德说得对。那银白色的胡子决不会有错

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry observa la tête de Firenze que la lune parsemait de taches argentées.

哈利望着费伦泽的后脑勺,它在月光下闪着银色的斑点

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son image argentée se refléta sur la surface du poids du pendule.

银色的巨像映在摆锤光滑表

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La nuit devint anormalement claire et les étoiles rutilèrent comme des bougies aux flammes argentées.

夜空变得异常晴朗,群星像银色的火焰

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le Patronus d'Hermione représentait une loutre argentée qui gambadait autour d'elle.

赫敏的守护神是只亮闪闪的银色水獭,正绕着她欢蹦乱跳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff se hâtait derrière eux, vêtu de sa fourrure argentée, le teint pâle, l'air anxieux.

卡卡洛夫匆匆跟在后,他穿着那件又光又滑的银白色毛皮长袍脸色苍白,神色焦虑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'homme qui était à leur tête portait une fourrure différente, lisse et argentée, comme ses cheveux.

领着他们走向城堡的那个男人,身穿的皮毛却是另种:银白色的,又柔又滑很像他的头发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une sphère argentée flotta en l'air, au-dessus de l'endroit où il s'était trouvé un instant auparavant.

银色的圆悬浮在尸体刚才躺着的空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接