Enfin, véritable affront personnel, selon Aujourd'hui en France, En Marche aurait refusé d'investir un très proche de François Bayrou dans les Pyrénées Atlantiques.
最后,根据Aujourd'hui en France的法,真正的个人侮辱是,En Marche会拒绝在比利斯山脉大西洋投资一个非常接近弗朗索瓦·贝鲁的人。
Quoi que vous en puissiez dire, mon cher abbé, répliquait M. de Rênal, je n’exposerai pas l’administration de Verrières à recevoir un affront de M. de La Mole.
Au point qu'elle pensait même les lui rendre afin qu'il pût leur donner une meilleure destinée, à condition, bien sûr, qu'il ne le prît pas comme un affront.
Les Hollandais ne peuvent tolérer un tel affront : on affrète alors une flotte spéciale, et un grand amiral, dans le seul but de défaire ses vaisseaux et de le capturer.
Cet affront, Patrice Lumumba le paiera de sa vie, quelques mois plus tard, dans une guerre civile aux causes multiples, mais dans laquelle la Belgique a sa part de responsabilités.
Cette fois, c'est évidemment une riposte à l'affront de l'entrée des troupes ukrainiennes en territoire russe dans la région de Koursk, où elles tiennent toujours plus de mille kilomètres carrés.