Tu as bien affirmé cela,non?
你对此很肯定,不是吗?
Le sujet ne retrouve dans l'objet que ce qu'il ya mis,affirme un célèbre philosophe.
一位知名哲学家声称,主体在客体内仅能觅患上其所投。
Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.
三位笔迹鉴定专家赶来作证,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。
Les Iraniens affirment ne pas s'être servis de ces plans.
伊朗人保证不会致力于这些计划。
Alors qu’en Occident, l’important est de se montrer, de s’affirmer.
然而,在西方,自我展现、自我承认更为重要。
Je doute de ce qu’ il affirme .
我对他的断言表怀疑 。
Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外国列强占领下,家庭则显出唯一可信赖的场所。
C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.
这是他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们仍然是朋友”。
Produits d'affaires a été très bien accueilli et a affirmé.
产品受到了客商很大欢迎和肯定。
En effet, plusieurs amateurs chinois affirment qu'ils ne suivront plus les matchs de la NBA.
的确,几个中国篮球爱好者表他们不再看NBA的篮球赛了。
Cet événement de dimension internationale affirme le dynamisme des grands acteurs de l'art culinaire français.
这个国际性的在展现法国艺术烹饪的活力。
En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.
总,肯定了人作为“人”的价值。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明的且过于独立的女人超过了。
Interrogé sur son faible score (1%), il a affirmé qu'il ne «courait pas» après.
当被问到他的低支持率(1%),他表不会再参与竞争。
Ainsi, nous pouvons affirmer que cette meule a été trouvée dans le tombeau.
这样的话就肯定这个石磨盘是在墓里面发现的.
Les clients dans l'ensemble de la région Asie-Pacifique, a affirmé par la qualité.
客户遍布亚太地区, 品质深受肯定。
On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
我们刚确认了司法的独立性,紧接着我们又开始批评这种司法权。
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父亲对于这个题目绝没有找人商量过。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶的名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性日益明显地表现出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.
他表示冰墩墩永远不嫌多的。
Tous les voisins ont affirmé qu’il était coupable?
所有邻居都确信他有罪的?
Les spécialistes affirment que la cohabitation est possible.
专家表示共同生活可行的。
La vitesse, toujours ? Oui, la vitesse et l'imprudence. Les adolescents ont besoin de s'affirmer.
还速度? 的,速度和疏忽。青少年需要确保这些。
En réponse, Emmanuel Macron a affirmé préférer une régulation mondiale.
对此,埃马纽埃尔·马克龙表示更倾向于全球监管。
On affirme aussi que la publicité favorise la « vie économique » .
我们断定,广告服务于《经济生活》的。
Loiseau affirma qu'il payerait mille francs un jambonneau.
鸟老板肯定自己可以出一千金法郎去买一只肘子吃。
Je n'affirmerais pas que mon père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不敢肯定父亲对于这个计划不进行了商谈。
Certains vont affirmer, preuves à l'appui, que le tombeau de Toutankhamon est maudit.
有些人声称,图坦卡蒙的坟咒了。
Elle affirme même avoir déjà aperçu plusieurs fois un homme mystérieux dans sa loge.
她甚至声称在她的更衣室里多次看到一个神秘的男人。
Nous n’affirmons rien du reste à ce sujet.
关于这,我们什么也不肯定。
Pire encore, Coppola affirme que Brando n'a pas préparé son rôle en amont.
更糟的,科波拉坚信白兰度在之前没有准备。
Une façon pour ces villes d'affirmer leur puissance.
一种确认城市力量的方式。
Ils les considèrent comme des objets qui leur permettent de s'affirmer dans la société.
他们将其看做能够让自己在社会上自我肯定的东西。
Dame ! je n’ose pas affirmer, il y a si longtemps qu’il est perdu.
“我不敢十分确定,因为他已经失踪了这么长时间了。”
Pierre affirmait que Marowsko le faisait penser à Marat.
皮埃尔承认马露斯科让他想起了马辣。
Beaucoup de gens affirment l'avoir aperçu lors d'excursions dans les montagnes.
很多人声称在山中游览时见过他。
C'est Rogue qui a fait le coup, affirma Ron. On l'a vu, Hermione et moi.
“斯内普干的,”罗恩在向大家解释,“赫敏和我看见了。
Elles affirmèrent avoir jeté un sort au navire.
她们说已经给船施了魔法。
Songez que je n’affirme rien, monsieur le commissaire, et que je soupçonne seulement.
“您听明白了,我什么也没肯定,我只怀疑。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释