有奖纠错
| 划词

Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.

那些犯下此类罪行的应被名、羞辱并受到公平判。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

最后,提交出了为被告提供法律援助的重要性

评价该例句:好评差评指正

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

在被法庭新近起诉的12,11立即自首。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

受害往往施巫术、偷窃或下毒。

评价该例句:好评差评指正

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者被与国防军勾结。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.

者则要关押很长一段时间才提

评价该例句:好评差评指正

Ces principaux suspects sont les personnes accusées du plus haut niveau de responsabilité du génocide.

这些负有最重大责任的嫌疑犯对种族灭绝行为负有最严重的责任。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

后来,他们被参加了未经批准的组织。

评价该例句:好评差评指正

Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

受到仍逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Deux personnes accusées d'activités terroristes sont devenues par la suite premiers ministres en Israël.

有两个从事恐怖主义活动,可是他们接着就当上了以色列的总理。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.

许多被告获得保释,其后再也不见踪影。

评价该例句:好评差评指正

Cent quatre personnes accusées de crimes de guerre ont été traduites devant le Tribunal.

法庭已经理104名被战争罪犯的案件。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures disciplinaires devraient prévoir le droit de toute personne accusée d'être entendue.

纪律程序应包括任何被告有提出本观点的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

不断有报告,苏解部队在苏丹南部很多地方占领学校。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.

确保抓捕仍然在逃的15名被告非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Ces affaires font l'objet de poursuites, que la personne accusée soit ou non l'époux.

不论被告是否为受害者丈夫,这类案件将会受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被搞巫术的妇女和寡妇。

评价该例句:好评差评指正

Les neuf autres sont accusées de crimes de guerre mais n'avaient pas été inculpées.

其余九名逃犯被战争罪,尚未进行起诉。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

是,下属司法机构因受行政影响而受到了批评。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,协助反叛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lockouter, lockportite, Locmaria, loco-, locodrome, locomobile, locomoteur, locomotif, locomotion, locomotive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Accusé, vous avez entendu. Qu’avez-vous à dire ?

您听见了。您还有什么可说的?”

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Accusé, dit le président, vos nom et prénoms ?

”审判长说,“你的姓名?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par conséquent, elle ne pouvait être accusée d'hérésie.

因此,她就不能指控为异端。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette cour enquête et poursuit des personnes accusées d'avoir commis ou commandé des crimes très graves.

该法院调查并指控犯下或下令实施犯罪非常严重的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord, parce que cette application est accusée de rendre ses utilisateurs complètement accros.

首先,这款应用指责会使用它的人上瘾。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.

像绿色和平组织这类的,都给当做ETO的支镇压了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, il arrive que la police soit accusée de trop utiliser la force, lors de manifestations, par exemple.

在法国,警察有时指控过度使用武力,例如在游示威活动中。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans le rapport, la FAA est également pointée du doigt et accusée d'avoir failli à sa mission de supervision.

在事故报告中,美国联邦航空管理局也指控未能履职责。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

La famille royale est alors accusée d'être trop dépensière et d'être la cause de tous les problèmes du peuple.

皇室因此指责挥霍无度,是人民所有问题的根源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Problème : depuis quelques années, cette boisson est accusée de rendre fous ceux qui en consomment.

多年来,这种饮料一直指责让饮用者发疯。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Évidemment, elle est ensuite jugée et condamnée au bûcher, ce qui était assez classique pour les personnes accusées de sorcellerie.

显然,她随后审判并判处火刑,这样的惩处对指控为女巫的人来说是相当经典的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On m'a aussi accusée de faire leur propagande.

我也指控做他们的宣传。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On m'a accusée d'avoir payé 50 000 euros les talibans.

指控向塔利班支付了5万英镑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

De nombreuses personnes se retrouvent accusées d'avoir collaboré avec l'ennemi.

许多人发现自己指控与敌人合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Parmi elles, E.Konig, accusée d'avoir recruté pour l'Etat islamique.

其中,E. Konig 指控为伊斯兰国招募人员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

La Russie accusée par l’Ukraine ce soir.

俄罗斯今晚乌克兰指责

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Une émission de télévision sud-africaine accusée de faire « la promotion du viol » !

南非电视节目指控“促进强奸”!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

La Syrie, accusée de massacrer ses civils.

- 叙利亚,指控屠杀其平民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Accusé de racisme un dirigeant de Netflix a été renvoyé, aux États-Unis.

一名 Netflix 高管种族主义,遣返回美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Aux États-Unis, la prestigieuse université de Harvard est accusée de discrimination.

在美国,著名的哈佛大学指控歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loi, loi-cadre, loin, loin de, lointain, lointaine, loi-programme, loir, loire, loire-atlantique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接