C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几乎听不出的外国。
D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
另一方面着重于纸张新领域的开发研究。
Il parle français avec un accent américain.
说法语带着美国。
L'accent sur la qualité, la crédibilité est notre bien le plus important des critères.
重质量,讲信誉是本公司的首要标准。
Voudrais mettre l'accent sur l'amélioration des vêtements en bonneterie et des produits cosmétiques.
想重点完善针织服装品。
Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
我知道,这个世界有不同的声,常常不容侵犯。
Il parle fran?ais avec un accent américain.
讲法语带美国。
Il a mis l'accent sur les problèmes sociaux.
强调了社会问题。
En particulier l'accent sur la biotechnologie dans le domaine de la purification de l'air.
尤其偏重于生物领域的空气净。
L'accent est mis sur la créativité en premier lieu, la qualité première.
强调创意先行,品质第一。
L'accent sur la qualité, la crédibilité est l'objet de la Société.
重质量,讲信誉是本公司的宗旨。
Il a un léger accent méridional .
有轻微的法国南方。
Mettre davantage l'accent sur la qualité de l'impression à la fin des professionnels du traitement.
更集中了高素质的印刷后期加工专业人员。
Tu peux écouter l'accent typique d'un Méridional.
你可以听到南方人的正宗。
Enregistré en 2005, l'accent sur la bonne foi, a fixé une certaine clientèle.
注册于2005年,注重诚信,已形成一定的固定客户群。
Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.
可您得法语讲得很好,语很纯正(没)。
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
听你的,我猜你是比利时人。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点美食也不会让人厌倦。
Pour vous assurer que votre enfant admis à l'école, l'accent!
保证您的孩子考上重点学校!
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
不错,就是有点儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis il parla avec un léger accent espagnol.
不一会儿他用略带西班牙口音的法语说话了。
Ils ont un accent différent des vrais Portugais.
他们说的葡语跟真正的葡语相比有一种不同的口音。
Je n’ai pas perdu mon accent parisien.
我保持着我的巴黎口音。
Les erreurs de grammaire et d'orthographe bien sûr, mais aussi les accents, la ponctuation, etc.
语法和拼写错误当然会受到惩,有音符、标符号等。
Et si vous avez un accent, c'est pas grave.
如果你有口音,没有关系的。
Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.
小时候,我们经常被教导,大写字母上的符号是被禁止的。
C'est un vieil accent basque d'à peu près plusieurs années… Médiéval.
这是一种大约几年前的古老的巴斯克口音… 中世纪的。
Votre accent est français et on l'adore !
你是法式口音,人们喜欢这个口音呢!
Grand, mince , le crâne rasé, le regard bleu, la voix douce, sans accent.
个头高高的、身材挺拔、光头、蓝眼睛、嗓音柔和、没有口音.
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了集体表现的重要性。
Et pareil ici, il a un très bon accent.
同样在这里,他的口音很好。
En France, en Belgique, au Québec, dans plusieurs pays d'Afrique, avec des accents différents.
在法国、比利时、魁北克,在许多非洲国家,大家说着不同口音的法语。
Et attention il a une petite irrégularité par rapport à l’accent au présent de l’indicatif.
注意了,直陈式现在时的音符有不规则。
Et d'ailleurs, même en changeant l'accent, ça peut devenir encore plus familier !
此外,就算改变口音,这也会变得更加通俗!
Surtout que l'accent québécois, c'est quand même assez chelou à comprendre au début.
特别是魁北克口音,一开始真的太难理解了。
Où ça vous est venu cet accent Suisse alors ?
你是从哪里学来这种瑞士口音的?
C'est aux versions multiples qu'on voit le fameux accent de Laurel et Hardy.
在多个版本中,我们可以看到Laurel和Hardy的口音。
Par exemple, mettre l'accent sur un problème.
比如,强调某一问题。
« Mettre l'accent » , ça veut dire insister sur quelque chose.
Mettre l'accent意为强调某物。
On dit même que Napoléon aurait gardé un accent italien toute sa vie.
人们甚至说,拿破仑终身都带有意大利语口音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释