有奖纠错
| 划词

Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.

资料涉及降落时间。

评价该例句:好评差评指正

L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.

降落时候禁止使用移动电话。

评价该例句:好评差评指正

En général, des impôts et redevances sont prélevés par l'administration locale sur les aéronefs à l'atterrissage, les passagers et les marchandises.

说,地方当局对降落以及乘客和商品征收税费。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a décidé d'accorder aux avions du Gouvernement des États-Unis l'autorisation diplomatique permanente de survoler notre pays et d'y atterrir.

我国政府现已决定给予美国过境和降落永久外交许可权。

评价该例句:好评差评指正

Au regard de la pente de la piste à Aru, la distance d'atterrissage pour ce genre d'aéronef non muni d'aérofrein n'était pas suffisante.

阿鲁场跑道坡度看,对于这类没有安装减速板降落滑行距离是不够

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'installations de ravitaillement ne permet aux avions d'atterrir que s'ils ont suffisamment de carburant pour repartir, ce qui limite le volume des charges qu'ils peuvent transporter.

由于没有加油设施,只有携带足够回程燃料降落,因此限制了其负荷。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'installations de ravitaillement ne permet aux avions d'atterrir que s'ils ont suffisamment de carburant pour le retour, ce qui limite le volume des charges qu'ils peuvent transporter.

由于没有加油设施,只有有足够回程燃料降落,因此限制了其负荷。

评价该例句:好评差评指正

Les lois et réglementations susmentionnées interdisent également l'atterrissage, sur le territoire népalais, des avions appartenant aux personnes et entités figurant sur la liste ou exploitées par elles, et son survol par ces avions.

该法还禁止由上述名单所载个人或实体拥有或操作降落越尼泊尔王国。

评价该例句:好评差评指正

Si un aéronef transportant des articles à usage militaire survole le territoire bélarussien, le Comité national de l'aviation, de son propre chef ou sur demande des autorités bélarussiennes compétentes, a le droit d'en exiger l'atterrissage.

国家航空委员会有权独立或应相关国家政府请求,要求越白俄罗斯共和国领空和运输军用物资降落

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'adopter une formule plus cohérente au sujet des droits d'atterrissage des appareils commerciaux affrétés par les organismes des Nations Unies et les ONG internationales pour transporter des secours humanitaires, et les « droits de tarmac » frappant les camions affrétés par les organismes humanitaires pour transporter le matériel déchargé des avions, qui ont été récemment réintroduits.

最近,该国重新对联合国构和国际非政府组织租用运输人道主义援助商业收取降落费和对人道主义构租下载人道主义物品商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哪里?

Demain, l’avion de Susan se poserait à Newark.

明天,苏珊飞机就要纽约纽瓦克自由国际机场了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au milieu de la nuit, leur avion s'est posé à Roissy.

半夜,他们飞机鲁瓦西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Son avion a donc atterri dans son pays, la Jordanie.

飞机因此国家约旦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'avion de la République française s'est posé dans la matinée.

法兰西共和国飞机早上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

C'est le meilleur moment pour prendre des avions en photo au moment de l'atterrissage.

这是拍摄飞机照片最佳时机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'avion transportant nos deux collègues s'est posé à Paris tôt ce matin.

载有我们两名同事飞机今天清晨巴黎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Son avion a atterri dans la soirée à Addis Abeba. Programme détaillé dans quelques instants.

飞机于傍晚亚的斯亚贝巴。几分钟内详细计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Cet avion conçu, développé et construit à La Rochelle vient de décrocher un bout de lune.

这架拉罗谢尔设计、开发和制造飞机刚刚月光下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'avion de l'équipe de France s'est posé à Roissy il y a une trentaine de minutes.

大约三十分钟前,法国队飞机鲁瓦西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

L'Ukraine où un avion qui transportait des supporteurs de football d'Odessa à Donetsk a raté son atterrissage.

乌克兰,一架载有球迷从敖德萨飞往顿涅茨克飞机未能

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

ZK : Les premiers avions transportant une aide d'urgence pour les îles Tonga vont pouvoir atterrir.

ZK:第一批向汤加运送紧急援助物资飞机将能够

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'appareil, qui transportait 181 personnes, a pris feu alors qu'il tentait d'atterrir à l'aéroport de Muan, dans le sud-ouest du pays.

这架载有 181 名乘客飞机试图该国西南部务安机场时起火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

A.-S.Lapix: Un 1er avion transportant 195 ressortissants français évacués du Soudan a atterri ce matin à l'aéroport de Roissy-Charles-de-Gaulle.

- A.-S.Lapix:今天早上,第一架载有从苏丹撤离 195 名法国国民飞机戴高乐机场。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Lorsque l’avion atterrit, la visière s’abaisse et le nez bascule vers le bas, donnant au pilote une meilleure vue de la piste.

飞机时,风挡下,机头向下摆动,能让驾驶员更好观察飞机轨道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Deux avions transportant les dépouilles mortelles de victimes de ont atterri aux Pays-Bas, un jour après l'arrivée des premiers corps, hier...

昨天,第一批尸体抵达一天后,两架载有受害者遗体飞机荷兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

A sa descente d'un avion privé affrêté par l'Allemagne, Mikhail Khodorkovski a remercié l’ancien ministre allemand des affaires étrangères venu l'accueillir, Hans-Dietrich Genscher, pour le rôle joué dans sa libération.

他从德国包租私人飞机时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

ZK : On évoquait un peu plus tôt la pandémie de Covid-19. En Chine, un avion en provenance de l'étranger a pu pour la première fois se poser à Pékin.

ZK:我们之前谈到了Covid-19大流行。中国,一架来自国外飞机首次北京。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接