有奖纠错
| 划词

Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.

他将不会返回赞比亚,因为他怕

评价该例句:好评差评指正

Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.

他将不会返回赞比亚,因为他怕

评价该例句:好评差评指正

L'impartialité de la police timoraise ne peut être garantie dans un environnement électoral politiquement tendu.

在竞选的紧张政治气氛下,帝汶警察不偏不倚。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.

贫穷人类匮乏的持续存在贬低了我们全人类,并使世界和平安全脆弱

评价该例句:好评差评指正

L'explosion de l'innovation financière non accompagnée d'outils de régulation crédibles a rendu le système financier vulnérable.

在金融创新突飞猛进的同时未实行可信的统化规范,致使金融体自身。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, les activités utilisant des techniques spatiales pourraient devenir vulnérables s'il survenait des contraintes budgétaires.

在这种情况下,如果预算受到限,利用空间技术的活动就极有可能自身

评价该例句:好评差评指正

Rien ne garantit cependant que ces valeurs ne seront pas étouffées et que telle ou telle nation ne retombera pas dans la tyrannie et l'oppression.

可是,这些价值观念不会被挫败,一些国家也不会再受专迫。

评价该例句:好评差评指正

Voyant Cthulhu métiers, Exitaka à se manifester, même si il a tué le dieu sanglier, mais il est aussi maudit la malédiction de Dieu, sa vie.

眼看邪神步步进逼,阿席塔卡挺身而出,虽然后来他打死了野猪神,但是他也因此中了邪神的诅咒,。为了化解诅咒之谜和拯救自己,阿席塔卡听从本村的巫婆的指示去西方查个明白。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, 103 villages ont dû être évacués et 30 000 Chypriotes turcs se sont réfugiés dans des enclaves et y ont vécu pendant 11 ans dans des conditions inhumaines en craignant pour leur vie.

由于希族塞人在这些年中的暴行,土族塞人不得不搬离103座村庄,有30 000名土族塞人不得不在飞地避,在恶劣条件下生活长达11年之久,时刻担心自身的

评价该例句:好评差评指正

On récompense aujourd'hui ceux qui ont pris part à la ségrégation contre les Serbes et qui leur refusent la liberté de circulation et les forcent à vivre dans l'ombre en craignant constamment pour leur vie.

对塞族实行隔离迫,剥夺其行动自由,强迫他们在黑暗中度日,时刻恐惧的人,得到了奖赏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décrêpage, décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que, la nuit venue, on n’est plus en sûreté à cinquante pas des portes.

“因为在天黑以后,出城门五十码以外难保。”

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Si l’on se plaignait, vous seriez renvoyé… Allons, fichez le camp, puisque vous ne respectez pas les principes.

如果告发您,您的饭碗难保… … 快从这里滚出去!您太!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Tant qu’il navigue horizontalement, murmura Ned Land, je n’ai rien à dire. Mais s’il lui prend la fantaisie de plonger, je ne donnerais pas deux dollars de ma peau ! »

“如果它只是在海面上水平行驶,我是会担心的,”尼德·兰低声嘀咕道,“可是,如果它喜欢花样跳水,我性命难保!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décrier, décriminaliser, decriminalization, décriquage, décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接