有奖纠错
| 划词

Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.

阳光常年充足葡萄产地,这项程序

评价该例句:好评差评指正

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀话题锢正破.untabou:,大家都不敢讨论.

评价该例句:好评差评指正

La nudité et le sexe sont interdites à partir de photos et de la discussion.

裸体和色情照片和讨论。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, on décourage ou on interdit la poursuite par les femmes d'activités hors du foyer.

妇女往往阻止或从事家庭以外活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce parti est interdit et ses activités sont contrôlées par les autorités.

该党一个政党,其活动受到当局

评价该例句:好评差评指正

Des réserves peuvent être invalides sans être interdites.

可能会有不有效保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Les formes prohibées de la prostitution sont effectivement réprimées.

一些卖淫形式的确受到了惩处。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'interdits, ces mariages continuent d'avoir lieu, notamment dans certains districts.

尽管这种婚姻,但仍然之不绝,特别某些县。

评价该例句:好评差评指正

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也理由。

评价该例句:好评差评指正

L'article 24 dispose que tous les arrêts de travail interdits sont illégaux.

根据第24条,所有停工都非法

评价该例句:好评差评指正

Ces lois confirment que de tels agissements perpétrés délibérément constituent un crime de guerre.

这些法律确认,蓄意实施此类行为构成战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

Toute législation contraire à la Déclaration est interdite.

任何有违该《宣言》法律都

评价该例句:好评差评指正

Selon plusieurs délégations, une réserve interdite était dénuée de tout effet juridique.

一些代表团认为,一项保留不具备法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.

遣返、驱逐或引渡以及入境外国人登记册。

评价该例句:好评差评指正

L'article 7 énumère un certain nombre d'activités qu'il est interdit au demandeur d'asile de mener.

第7条列举了一些寻求庇护人从事活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait possible que ces produits soient destinés à des fins proscrites.

这些物品很可能用于用途。

评价该例句:好评差评指正

Aucune activité nucléaire interdite n'a été identifiée au cours de ces inspections.

这些察中没有找到任何核活动。

评价该例句:好评差评指正

Il viendra pour rechercher des choses interdites.

他来为了寻找那些东西。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 34 missiles Al Samoud 2 prohibés ont été détruits.

到目前为止,已经摧毁34枚萨姆德二型导弹。

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve d'activités interdites n'a été trouvée lors de contrôles volants de camions de transport.

这些察和对运输卡车抽样检查都没有发现活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provéditeur, provenance, Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语拼写小窍门

Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.

小时候,我们经常教导,大写字母上符号是禁止

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur les îles Gili, les véhicules motorisés sont interdits.

在吉利群岛,使用机动车辆是禁止

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Le dopage est interdit, car c’est de la triche.

兴奋剂是禁止,因为这算作弊行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Longtemps interdite, la grève a peu à peu été autorisée par la loi.

“罢工”在很长段时间是禁止,但现在逐渐法律授权。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pourquoi est-ce que la baignade dans la Seine est interdite ?

为什么在塞纳河游泳是禁止呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais que l'on soit français ou anglais, certaines zones restent sensibles donc interdite.

但在这两种拳击中,某些感部位是禁止

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, quand la maison où il fraternise avec cet ami est suspecte.

“是禁止,当他与这位朋友过往那座房子可疑时候。”

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

La phrase interdite ne cesse de résonner.

禁止语言不断回响。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Quant à tuer de jeunes animaux, c'était tout simplement interdit.

杀死幼兽是禁止

评价该例句:好评差评指正
深度解读

La pêche est interdite, mais il peut y avoir la capture accidentelle.

捕鲟鱼是禁止,但可能有时会不小心捕捉。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Ou entre les filles et les garçons. La discrimination, c'est interdit !

或者对女孩和男孩区别对待。歧视是禁止

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est-ce que vous êtes au courant que c'est interdit d'être à deux sur la trottinette ?

你们知道两人骑辆滑板车是禁止吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

La corruption est interdite et punie par la loi.

贿赂是禁止,并需要受到法律惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.

当妇女怀孕时,自愿终止妊娠是禁止

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est interdit, mais Karl Victor Hase s'est dit tu peux toujours prétendre avoir perdu sa carte.

这是禁止,但卡尔-维克多-哈斯认为可以假装丢了他卡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Jusqu'en 1999, le mariage entre personnes du même nom était strictement interdit par peur de la consanguinité.

直到1999年,同姓结婚在韩国是严格禁止,因为担心近亲繁殖题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'ailleurs, jusqu'en 1999, le mariage entre personnes du même nom était strictement interdit par peur de la consanguinité.

事实上,直到1999年,同姓结婚在韩国是严格禁止,因为担心近亲繁殖题。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les produits qui sont vendus dans les boutiques, souvent africaines, sont des produits qui sont, pour la plupart, interdits.

在商店(通常是非洲)中出售产品,在大多数情况下是禁止产品。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

D'accord, mais franchement, entre les sens interdits, les travaux et les prix des horodateurs, ce n'est plus possible !

,我同意,老实说,在禁止通行方向上,看看时打印器上工程和价款,这对于开车来说是不可能

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Par exemple, il est interdit d'appeler à la haine, à la violence, au terrorisme.

比如,呼吁仇恨、暴力、恐怖主义是禁止

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接