Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.
育儿权利逐渐开始实行。
Le congé parental est un congé non payé d'une durée de trois mois.
育儿为三个月无薪期。
Les garderies publiques sont requises par la loi.
法律规定公共日托育儿设施。
Les femmes qui ont accès au congé parental rémunéré obtiennent des emplois de meilleure qualité.
为享用带薪育儿更多机会 享用带薪育儿对高妇女作质量具有积极影响,有助于妇女在从事带薪作更好地平衡育儿角色。
Ce fonds fournit de l'argent aux centres qui soignent les enfants.
这笔资金用来向育儿中心赠款。
Les deux parents peuvent choisir de prendre l'un ou l'autre le congé de garde d'enfant.
父母双方都可选择休育儿。
Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.
按日计人无权享有育儿。
Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.
父亲也有获得育儿权利。
Le recours au congé de paternité s'est développé.
育儿使用情况有所增加。
Le congé parental peut être pris par les hommes ou les femmes, a égalité.
男子和妇女均可享受育儿。
Plusieurs pays s'efforcent de rendre la garde d'enfants plus abordable.
一些国家努力增加负担得起育儿机构。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分父亲使用育儿。
Un comité interministériel sur la garde des enfants a récemment présenté un rapport au Gouvernement.
部际育儿委员会最近向政府出报告。
Le congé parental à temps partiel peut cependant être partagé par les deux parents.
然而,部分育儿可由父母分享。
Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.
报告明确说明了育儿分配不均。
Un certain nombres d'employeurs ont également accueilli avec satisfaction le système de congé parental rémunéré.
许多雇主也对带薪育儿表示欢迎。
Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.
休育儿男子人数依然增加缓慢。
Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.
对引进育儿正在进行评估研究。
Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois.
育儿津贴为每月5 643.00奥地利先令。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育儿室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a des congés parentaux qui sont ultra longs.
他们有非常长的育儿假。
C'est un outil crucial pour faciliter la parentalité, la séduction et la reproduction.
这是促进育儿、求偶和繁殖的重要工具。
Éducatrice, elle habite avec la famille.
这位育儿师和这个家庭住一起。
Là-bas, le gouvernement offre 14 semaines de congé parental à ces derniers.
,政府为他们提供14周的育儿假。
La « parentalité décontractée » à la française ne signifie pas l'absence de discipline ou de responsabilités.
法式的“宽松育儿”并不意味着缺乏纪律或责任感。
Alors dites-moi, est-ce que vous connaissiez la parentalité à la française ?
么请告诉我,你是否了法式育儿方式?
Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.
女性承担了80%的家务劳动和三之二的育儿活动。
La « parentalité décontractée » à la française continue de susciter la curiosité des parents américains.
法国式的“宽松育儿法”继续激发着美国父母的好奇心。
Des livres comme « Bringing Up Bébé » de Pamela Druckerman ont aussi popularisé cette vision.
像帕梅拉·德鲁克曼的《法国妈妈育儿经》这样的书籍也进一步推广了这一理念。
Est-ce que vous pensez que c'est une bonne idée d'intégrer la parentalité de différentes cultures ?
你认为融合不同文化的育儿理念是否是个好主意?
Reportage dans un centre d'aide à la parentalité près de Bordeaux.
波尔多附近的育儿支持中心报到。
Quel serait l'objectif d'une réforme du congé parental ?
育儿假改革的目标是什么?
C’est grâce à vous qu’on a créé un congé parental plus souple.
多亏了您,我们创造了更灵活的育儿假。
Ils partagent des vidéos et des messages comparant leurs méthodes parentales à celles observées en France.
他们享视频和信息,比较自己的育儿方式与法国观察到的育儿方式。
J'ai pris le congé parental de 3 ans quand j'ai eu mon 2e enfant.
我生第二个孩子时休了 3 年育儿假。
Et la dernière proposition, c’est de faire un congé parental à séparer entre les deux parents.
最后一项建议是让父母双方开休育儿假。
J'ai eu 11 mois d'inactivité pour congé parental et congé maternité pour mon 1er enfant.
- 我有 11 个月没有为我的第一个孩子休育儿假和产假。
A. Allonger la durée du congé parental.
A. 延长育儿假的期限。
Certains parents américains critiquent la parentalité à la française.
有些美国父母批评法式育儿方式。
Un conseil pour vos problèmes de garde d'enfants : aupairworld.com !
针对您的育儿问题的建议:aupairworld.com!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释