有奖纠错
| 划词

Et semini ejus. O Domine Jesu Christe,etc.Amen.

与他子孙。啊,,阿门。

评价该例句:好评差评指正

Jesus-Christ, Tu es pain vivant !

,你活着食粮!

评价该例句:好评差评指正

Nous croyon en Dieu, le père éternel, et en son Fils, Jésu-Christ. et au Saint-Esprit.

我们相信上帝,永恒父;他儿子,;和圣灵。

评价该例句:好评差评指正

Il me rappelle ce qu'a dit Jésus-Christ.

他使我想起了话。

评价该例句:好评差评指正

Ceci exige le respect de Jésus-Christ et l'adhésion à son enseignement.

这就要求尊重并遵循他教导。

评价该例句:好评差评指正

Le Chinois répondit alors que le plus grand homme ayant jamais vécu était Jésus-Christ.

这时中国人说,人类最伟大

评价该例句:好评差评指正

Pour les chrétiens, cette tâche trouve sa justification dans l'espérance qui jaillit de l'œuvre salvifique de Jésus-Christ.

对于徒来说,这项任务以得自拯救工作希望为动机。

评价该例句:好评差评指正

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢看见大能,带领巴黎众教会、各牧长、弟兄姐妹合一事,发挥大爱精

评价该例句:好评差评指正

C'est le dernier jour de la semaine de la passion de Jésus-Christ, avant Pâques, qui a lieu dimanche.

落在星期日复活节前受难那一周最后一天。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.

毫无疑问,与和其他圣先知一道,预言中即将到来圣者,作为终极拯救者,必将到来。

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations sont destinées à commémorer le 2000e anniversaire de la naissance de Jésus-Christ à Bethléem et l'avènement du troisième millénaire.

这项盛事为了纪念在伯利恒诞生2000周年和第三个千年开始而正在举行

评价该例句:好评差评指正

Suivant les enseignements de la Sainte Eglise, chacun des membres doit approfondir la connaissance de Jésus- Christ, pour servir l’Eglise et l’Evangile.

遵照慈母圣教会教导,每位会员应该更深入地认识,服务教会,传扬福音。

评价该例句:好评差评指正

À Bethléem les forces israéliennes ont assiégé l'église de la Nativité, où est né le Christ, que la paix soit avec lui.

以色列部队在伯利恒对出生地耶降生堂进行了军事围困——祝耶平安。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de croyants chrétiens, musulmans et juifs prient pour Jérusalem, la ville du Roi David, de Jésus-Christ et du prophète Mahomet.

成百万徒、穆斯林和犹太信徒为耶路撒冷这个大卫王,和先知穆罕默德城市祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'a montré aucun respect pour le caractère sacré de Qana qui est le lieu où Jésus Christ a accompli son premier miracle.

以色列对盖纳圣毫无敬意,它创造初次奇迹场所。

评价该例句:好评差评指正

Faisant silence, nous cessons de nous cacher devant Dieu, et la lumière du Christ peut atteindre et guérir et transformer même ce dont nous avons honte.

静默下来,我们不在上主面前隐藏,光明能触及与治愈与转变那些我们很羞耻事情。

评价该例句:好评差评指正

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

信徒认为,复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州杰克逊县重新统治世界。

评价该例句:好评差评指正

La célébration de cette année sera significative car elle marque le 2000e anniversaire de la naissance de Jésus-Christ qui, pour nous, Chrétiens, est le fils authentique de Dieu.

然而,今年庆祝将具有重要意义,因为这将我们徒认为真正圣子诞生2000周年。

评价该例句:好评差评指正

Les tanks israéliens poursuivent également le siège de l'église de la Nativité à Bethléem, au mépris total de l'inviolabilité de ce lieu saint, le lieu de naissance de Jésus-Christ.

以色列坦克继续包围伯利恒降生堂,完全在亵渎这个圣不可侵犯诞生圣地。

评价该例句:好评差评指正

Je vous exhorte à la célébrer, renouvelant votre communion de foi en Jésus Notre Seigneur et de fidélité au Pape, priant afin que l'unité entre vous soit toujours plus profonde et plus visible.

我规劝你们在庆祝时也要重申你们在主信仰共融、对教宗忠诚,使你们之间合一日益更深更明显。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.

复活节是一个天主教的节日,庆祝耶稣基督的复活。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui lui vaut un autre surnom : le Lézard Jésus-Christ !

这为它赢得了另一个绰号:耶稣基督蜥蜴!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Celle-ci marque l’élévation, d’où le terme d’Ascension, de Jésus Christ au Ciel après sa résurrection.

这标志着耶稣基督在复活后升天,因此被称为“耶稣升天节”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je me figure Jésus-Christ avec la fortune de Rothschild ! Que de bien il ferait ! Matelote, embrassez-moi !

我常想,要是耶稣基督能象路特希尔德那样阔气,他会做出多少好事!马特洛特,拥抱我!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Idem pour Adolf Hitler et Jésus Christ pour éviter toute polémique.

希特勒和耶稣基督同上,以避免任何争议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月合集

Avec ce geste, Le Pape a reproduit ce qu'avait fait Jésus Christ aux 12 apôtres.

教宗以这个姿态,复制了耶稣基督对12位所做的一切。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Aujourd’hui, nous nous réunissons avec les chrétiens au Canada et à travers le monde pour célébrer la naissance de Jésus Christ.

今天,我们正在与加拿大和世界各地的基督会面来庆祝耶稣基督的诞生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Son frère prédit même que dans trois cents ans, à l’image de Jésus Christ, on parlera toujours de lui.

他的兄弟甚至预言,三百年后,按照耶稣基督的形象,他仍然会被谈论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et, selon certains témoins, il a évoqué le nom de sa femme, sa fille, également le nom de Jésus-Christ.

而且,据一些证人说, 他提到了他妻子、女儿的名字,还有耶稣基督的名字。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

L’histoire de la résurrection de Jésus Christ nous encourage à apprécier ce que nous avons, et à nous tourner vers l’avenir avec espoir et optimisme.

耶稣基督复活的故事鼓励我们欣赏我们拥有的东西,并以充满希望和乐观的态度展望未来。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

La légende de Medée à inspirer une tragédie à Euripide près de cinq siècles avant Jésus-Christ, et une autre à Sénèque pendant le premier siècle après Jésus-Christ.

Medée传说受到耶稣基督前5世纪的Euripide悲剧,以及耶稣基督后一世纪的Sénèque悲剧启发。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Athènes était une ochlocratie ; les gueux ont fait la Hollande ; la populace a plus d’une fois sauvé Rome ; et la canaille suivait Jésus-Christ.

雅典便是暴民政治,穷棒子建立了荷兰,群氓曾不止一次拯救了罗马,乱民跟随着耶稣基督

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年12月合集

C 'est dans ce contexte que s'ouvrira dans 2 heures la messe de noel à Bethléem, cette ville palestienne où selon la tradition serait né Jésus Christ.

正是在这种背景下,圣诞弥撒将在2小时内在伯利恒开幕,根据传统,耶稣基督诞生的巴勒斯坦城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quelques minutes après l'attaque, on l'entend, mêlé aux cris des victimes, hurler en anglais au nom de Jésus-Christ, puis il brandit son couteau de la main droite.

袭击发生几分钟后,我们到他夹杂着受害者的哭声, 以耶稣基督的名义用英语尖叫,然后他用右手挥舞着刀。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Nous y voici, une étoile d'argent à 14 branches incrustée dans le sol de marbre, indique l'endroit exact de l'événement, on lit d'ailleurs sur les toiles ici jésus-christ naquit de la vierge marie.

我们在这里,一颗银星,大理石地板上嵌着14根树枝,表明活动的确切地点,我们也在这里的画布上读到耶稣基督诞生于圣母玛利亚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur le maire, dit l’évêque, et messieurs les bourgeois, je vois ce qui vous scandalise ; vous trouvez que c’est bien de l’orgueil à un pauvre prêtre de monter une monture qui était celle de Jésus-Christ.

“长官先生和各位先生,”主教说,“我知什么事你们感到丢人,你们一定认为一个贫苦的牧师跨着耶稣基督的坐骑未免妄自尊大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg, tilbury, tilde, tiliacées, tilkerodite, till, tillac, tillandsia, tillandsie, tille, tillé, Tillemont, tilleul, tilleyite, Tillier, tillite, tillotter, Tilly, tilt, tiltdozer, timalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接