La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.
有为奢侈是贫穷对立面.其实不是,奢侈是粗俗对立面.
Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.
他行为没有丝毫粗俗地方。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿着得体,我不喜欢粗俗打扮。
Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.
他“粗俗中学生笑话”变成了一个重要话。
Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.
这些有窥私癖杂志用事实真相作为粗俗借口。
Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.
这些粗俗歌曲致使年轻产生不符合其年龄想法和行为。
Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.
语言档次应该符合角色身份:高雅或日常,有家庭化,但绝不能是粗俗。
Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.
印度新闻委员会已开始对以粗俗下流方式描绘妇女出版物进行suo-moto调查。
Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.
而那些犯下这种罪行者不是粗俗下流之辈,而是在德国政府中、学术、工业和医学界担任高职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais là c'est vulgaire hein - Ah bon ?
但是这个有一些粗俗。好的。
Et tais-toi, c'est normal ou c'est agressif ?
那" tais-toi(闭嘴,别说了)" 是中性的,还是有粗俗挑衅的意思?
Ce ne sont pas des expressions vulgaires.
这些不是粗俗的表达。
Alors attention avec cette expression là parce que c'est la plus vulgaire de la liste.
要注意这个表达,因为这是所有表达中最粗俗的。
Eh bien PTN c’est pour dire en plus court le mot vulgaire.
ptn是一个粗俗单词的缩写。
C'est assez vulgaire même et c'est pas une insulte qu'on entend très souvent.
这挺粗俗的,们不太听到。
Et il y a un synonyme qui est grossier.
还有一个很粗俗的近义词。
J'aime pas les raps assez violents et vulgaires.
不喜欢那些过于暴力和粗俗的说唱音乐。
Ça aussi, ça exprime de manière impolie, vulgaire, de l'indifférence totale.
这以粗鲁、粗俗的方式表达出了不在乎。
Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.
的处境相应的那种最粗俗的词语随处可见。
Vous m’avez trop accoutumé à la vie élégante, la grossièreté de ces gens-là me tuerait.
您已让习惯于高雅的生活,那些人的粗俗受不了。”
Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.
古波很粗俗,常用野蛮的字眼骂她。
Si vous voulez le dire sans la vulgarité, comment tu dis?
如果你想说的不粗俗,应该怎么说呢?
Alors dans le français familier, il y a le français vulgaire qu'on appelle l'argot.
所以在法语通俗语中,有粗俗的法语,们把它叫做俚语。
On pourrait se servir de leur jargon pour ressemeler leurs savates.
们粗俗的语言只配拿来补们的破鞋底。
Visiblement, Wang Miao n’était pas le seul à être indisposé par la trivialité du commissaire.
显然的粗俗不止是让汪淼一人不适应。
Vulgairement, je te laisse te dire.
粗俗的说法是这个。
La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.
喜剧常常被评论界贬低,被视为粗俗的艺术。
De son procès pour outrage à la morale, Flaubert sort acquitté, mais blâmé pour son réalisme vulgaire.
福楼拜因藐视道德,却被判无罪,但因其粗俗的现实主义而受到指责。
Sous ce regard un peu lourdaud se cachaient en réalité des yeux aussi acérés que des poignards.
这个外表粗俗的家伙,眼睛跟刀子一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释