Ils empiètent illicitement et inconstitutionnellement sur les pouvoirs des entités.
它们构成对实体的权力的非法的和不符合宪法的侵犯。
La contraception d'urgence est autorisée sauf pour un produit commercial qui a été déclaré inconstitutionnel.
除一种被宣布为不符合《宪法》规定的商业产品外,紧急避孕已获得许可。
Le but recherché est de protéger les droits constitutionnels des Jamaïcains.
这样做符合牙买加的宪法权利。
Les registres électoraux comprennent tous les citoyens de Malte qui satisfont aux conditions de la Constitution.
选举登记册中包含了符合《宪法》条件的所有马耳他公民。
En outre, la modification proposée risquait de créer des problèmes d'incompatibilité avec la constitution de certains pays.
此外,所的更改,可能会造成不符合有些国家的宪法的问题。
La Cour constitutionnelle est compétente dans les affaires touchant les actes constitutionnels des pouvoirs législatif et exécutif.
乌兹别克斯坦共和国宪法法院是司法机关,审理立法机关和执行机关的活动是否符合宪法的案件。
Si la disposition rétroactive était jugée conforme à la Constitution, son application les rendait rétroactivement passibles de sanctions pénales.
如条文是符合宪法,条文的力便会导致他们触犯了刑事罪行。
Les tribunaux sont eux aussi soumis à la loi, tant que celle-ci reste rationnelle et conforme à la Constitution.
只要法律是合理并符合宪法的,法院也必须遵守该法律。
Un délai est fixé s'il faut donner au Parlement la possibilité d'introduire un nouveau système compatible avec le cadre constitutionnel.
如要让立法机关有机会符合宪法框架的新制度,则将规定一个时限。
Il importe que l'Assemblée adopte et applique son nouveau règlement intérieur, qui doit être conforme au Cadre constitutionnel (action prioritaire).
应以符合宪法框架的形式制订和执行议会议事规则(一项优先工作)。
Hormis la question constitutionnelle de la légitimité du procès, il y a lieu de considérer quatre autres questions le concernant.
除审判的合法性这一是否符合宪法的问题外,还有另外四个问题需要指。
De plus, la constitutionnalité de cette loi, mise en cause par d'autres plaignants, a été confirmée par la Cour constitutionnelle tchèque.
此外,其他索赔者已经检验了这项法律是否符合宪法的问题,并得到捷克最高法院的确认。
Je crois que le choix du peuple haïtien était clair, net et conforme à une interprétation légale de la Constitution.
我认为海地人民的选择很清楚明确,而且符合《宪法》的法律解释。
Je suis heureuse de déclarer que, dans mon pays, cet objectif figure dans la hiérarchie constitutionnelle de notre charte fondamentale.
我们高兴地指,这是我国的一个目标,它在我国的基本宪章中占有符合宪法的地位。
Elle émet aussi des avis sur la conformité des traités avec la Constitution, au cours de la procédure de ratification des traités.
宪法法院还就在批准条约的过程中这类条约是否符合《宪法》的问题发表意见。
La Division des affaires électorales sera chargée d'organiser les élections nationales d'un gouvernement constitutionnel au Timor oriental conformément à la loi électorale.
选举事务司将负责按照选举法举行全国选举,产生符合宪法的东帝汶政府。
En outre, l'État partie note que la Haute Cour a étudié cette question lorsqu'elle a examiné la requête constitutionnelle, qu'elle a rejetée.
此外,缔约国指,这一事项在高等法院审理符合宪法的请求时已得到审议,但被法院驳回。
En cas de tentative de reformulation d'une loi déjà jugée inconstitutionnelle, la Cour déclarera également nul et non avenu le nouveau texte.
如企图重新起草一项不符合宪法的法律,该法院将再次宣布它无效。
Étant donné que la procédure constitutionnelle est en cours, le Comité conclut que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes pour ses griefs.
鉴于就是否符合宪法的质疑有待审理,委员会得结论,交人尚未就这些申诉援用无遗国内补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est conforme d'ailleurs à la jurisprudence constante du Conseil constitutionnel.
这实合宪法委员会的一贯司法实践。
A.-S.Lapix: Notez que le Conseil constitutionnel rendra sa décision le 14 avril sur la conformité de la réforme des retraites à la Constitution.
- A.-S.Lapix:请注意,宪法委员会将于 4 14 布关于养老金改革是否合宪法的决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释