有奖纠错
| 划词

Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.

空中问题我们不能讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.

以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和空中主权。

评价该例句:好评差评指正

La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.

赞比亚代表团还对空中安全问题,感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在空中漫步感觉。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.

比如,一种方法是将处于外空中体视为空间体。

评价该例句:好评差评指正

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,描绘出它们在空中轨迹。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.

也将审查关于空中运输附件。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.

洲际空中航线正在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域空中客运和货运连接。

评价该例句:好评差评指正

9.3 Entreprendre des vols qui pourraient être interprétés comme de la reconnaissance aérienne.

3 进行可能被认为是空中侦查飞行。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties ont recensé les organismes chargés des observations terrestres et spatiales.

多数缔约方确定了负责地面和空中观测机构。

评价该例句:好评差评指正

Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.

其他方案还有用蒸汽机牵引空中铁路。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.

拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。

评价该例句:好评差评指正

Section des opérations et de la sécurité aériennes, Soukhoumi.

苏呼米空中业务/安全科。

评价该例句:好评差评指正

Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.

空中袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。

评价该例句:好评差评指正

Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.

不过,委员会相信特派团空中资产使用将得到密切监测。

评价该例句:好评差评指正

Il a également causé des dégâts aux locaux.

委员会现,导弹是以色列国防军从空中

评价该例句:好评差评指正

Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.

苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.

不过,空中飞越情况继续生,这一事实说明违反规定情况在继续。

评价该例句:好评差评指正

Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.

这一类法律包括限制战争在陆地、海上和空中造成痛苦和困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nuageuse, nuageux, nuaison, nuance, nuancé, nuancer, nuancier, nubécule, Nubien, nubile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y a trop d'ondes magiques dans l'air, ils se détraqueraient complètement.

因为这里空中魔法磁场太强

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De la poussière flottait toujours dans la pièce et retombait lentement sur eux.

飘浮在空中尘埃轻轻地落在他们身

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ou tenter de trouver des solutions qui permettent de maintenir une flotte en l'air ?

或者尝试找到让飞机保持在空中解决方案?

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry prit alors un virage serré pour faire face à Malefoy qui paraissait stupéfait.

他猛地把扫帚转过来,对着空中马尔福。马尔福显得大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Regardez, voilà nos océans ! s'écria Cheng Xin.

“看,那就是我们海!”程心空中二维地球说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Avant de quitter le jeu, Wang Miao observa une dernière fois les trois étoiles volantes.

退出前,汪淼最后注意到是夜空中三颗飞星。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est alors que le soleil accéléra sa descente, allongeant les ombres jusqu’aux confins du ciel.

这时,空中太阳突然加快下落速度,所有人影子都被拉长。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont de gros nuages qui montent très haut dans le ciel.

它们是高空中升起云。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une tornade est un tourbillon d'air qui descend du ciel.

龙卷风是从空中落下旋风。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le verre à vin qu'il était en train de faire léviter tomba par terre et se fracassa.

被马尔福悬浮在空中玻璃酒杯掉在地板个粉碎。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: des dizaines de sphères dans le ciel de Mexico. Mai 2009, Mexique.

二.墨西哥空中数十个球体。2009年5月,在墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur scène, pour représenter une action divine, on utilise des mécanismes capables de soulever l'acteur dans les airs.

在舞台,为表现神动作,会使用能够将演员举到空中机械装置。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

C’est le projet fou du « Sky Cycle » , littéralement « Le vélo du ciel » .

这是不可思议项目“天空环游”,字面意思是“空中自行车”。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les innombrables objets planant en apesanteur furent eux aussi engloutis.

空中飘浮无数小物体也都被龙卷风吞噬。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Vous ne pouvez plus vivre sur terre, mais je vais vous offrir un refuge éternel dans le ciel. »

你们无法再留在人间,但我将赐予你们一个位于空中永恒庇护所。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cependant, les morceaux de proton qui tombaient du ciel se faisaient de plus en plus denses.

空中落下一维丝越来越密。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous l'effet de la pression nulle, le sang des hommes se mit à bouillir et ils crachèrent leurs viscères.

由于空气散失,声音也不存在,飘浮在空中人体在真空中血液沸腾,吐出内脏。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

En pleine ville, tu as une sorte de jardin suspendu.

这像是城市中空中花园。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Leur nombre a augmenté, laissant des stries de plus en plus longues.

火流星越来越多,每一个在空中划过距离越来越长。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce deuxième état la montrait sous sa forme originelle dans un espace-temps régulier : c'était l'étoile DX3906.

后一形态暴露它在正常时空中原形,它就是DX3906恒星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nucléonique, nucléon-synthèse, nucléophile, nucléophilicité, nucléophilie, nucléoplasme, nucléopropulseur, nucléoprotamine, nucléoprotéide, nucléoprotéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接