Ce dont nous ne pouvons nous occuper, c'est l'espace aérien.
但空中问题我们不能讨论。
Il continue de violer la souveraineté du Liban sur terre, en mer et dans l'air.
以色列还在继续侵犯黎巴嫩陆地、海洋和空中主权。
La délégation zambienne s'inquiète des failles de la sécurité aérienne.
赞比亚代表团还对空中安全问题,感到关切。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供在空中漫步感觉。
Par exemple, on peut considérer tout objet physiquement implanté dans l'espace comme un objet spatial.
比如,一种方法是将处于外空中任性体视为空间体。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
这些技术能够探明每一个细小污染颗粒来源,描绘出它们在空中轨迹。
L'annexe sur les services de transport aérien doit elle aussi être examinée.
也将审查关于空中运输附件。
Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中航线正在继续进行。
Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.
增加跨非洲分区域空中客运和货运连接。
9.3 Entreprendre des vols qui pourraient être interprétés comme de la reconnaissance aérienne.
3 进行可能被认为是空中侦查飞行。
La plupart des Parties ont recensé les organismes chargés des observations terrestres et spatiales.
多数缔约方确定了负责地面和空中观测机构。
Autre projet présenté, un métro aérien à traction vapeur.
其他方案还有用蒸汽机牵引空中铁路。
Des ressources d'un montant de 1 953 200 dollars sont demandées au titre des transports aériens.
拟议用于空中运输经费为1 953 200美元。
Section des opérations et de la sécurité aériennes, Soukhoumi.
苏呼米空中业务/安全科。
Les raids aériens restent de loin la tactique la plus meurtrière utilisée par les forces progouvernementales.
空中袭击仍然是支持政府势力所使用远为最致命战术。
Il compte toutefois que l'utilisation des moyens aériens de la Mission sera étroitement surveillée.
不过,委员会相信特派团空中资产使用将得到密切监测。
Il a également causé des dégâts aux locaux.
委员会现,导弹是以色列国防军从空中射。
Les pilonnages aériens de l'armée soudanaise ont entraîné le décès d'enfants.
苏丹政府空中轰炸造成儿童死亡。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越情况继续生,这一事实说明违反规定情况在继续。
Cette branche du droit vise à mettre un terme aux souffrances occasionnées par la guerre.
这一类法律目包括限制战争在陆地、海上和空中造成痛苦和困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a trop d'ondes magiques dans l'air, ils se détraqueraient complètement.
因为这里空中的魔法磁场太强。
De la poussière flottait toujours dans la pièce et retombait lentement sur eux.
飘浮在空中的尘埃轻轻地落在他们身。
Ou tenter de trouver des solutions qui permettent de maintenir une flotte en l'air ?
或者尝试找到让飞机保持在空中的解决方案?
Harry prit alors un virage serré pour faire face à Malefoy qui paraissait stupéfait.
他猛地把扫帚转过来,对着空中的马尔福。马尔福显得大吃一惊。
Regardez, voilà nos océans ! s'écria Cheng Xin.
“看,那就是我们的海!”程心着空中的二维地球说。
Avant de quitter le jeu, Wang Miao observa une dernière fois les trois étoiles volantes.
退出前,汪淼最后注意到的是夜空中的三颗飞星。
C’est alors que le soleil accéléra sa descente, allongeant les ombres jusqu’aux confins du ciel.
这时,空中的太阳突然加快下落的速度,所有人的影子都被拉长。
Ce sont de gros nuages qui montent très haut dans le ciel.
它们是高空中升起的云。
Une tornade est un tourbillon d'air qui descend du ciel.
龙卷风是从空中落下的旋风。
Le verre à vin qu'il était en train de faire léviter tomba par terre et se fracassa.
被马尔福悬浮在空中的玻璃酒杯掉在地板个粉碎。
Numéro 2: des dizaines de sphères dans le ciel de Mexico. Mai 2009, Mexique.
二.墨西哥空中的数十个球体。2009年5月,在墨西哥。
Sur scène, pour représenter une action divine, on utilise des mécanismes capables de soulever l'acteur dans les airs.
在舞台,为表现神的动作,会使用能够将演员举到空中的机械装置。
C’est le projet fou du « Sky Cycle » , littéralement « Le vélo du ciel » .
这是不可思议的项目“天空环游”,字面意思是“空中的自行车”。
Les innombrables objets planant en apesanteur furent eux aussi engloutis.
空中飘浮的无数小物体也都被龙卷风吞噬。
Vous ne pouvez plus vivre sur terre, mais je vais vous offrir un refuge éternel dans le ciel. »
你们无法再留在人间,但我将赐予你们一个位于空中的永恒庇护所。”
Cependant, les morceaux de proton qui tombaient du ciel se faisaient de plus en plus denses.
但空中落下的一维丝越来越密。
Sous l'effet de la pression nulle, le sang des hommes se mit à bouillir et ils crachèrent leurs viscères.
由于空气散失,声音也不存在,飘浮在空中的人体在真空中血液沸腾,吐出内脏。
En pleine ville, tu as une sorte de jardin suspendu.
这像是城市中的空中花园。
Leur nombre a augmenté, laissant des stries de plus en plus longues.
火流星越来越多,每一个在空中划过的距离越来越长。
Ce deuxième état la montrait sous sa forme originelle dans un espace-temps régulier : c'était l'étoile DX3906.
后一形态暴露它在正常时空中的原形,它就是DX3906恒星。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释