有奖纠错
| 划词

Les fonds de participation au capital financés ou garantis par l'État pourraient constituer une solution à court terme.

国家国家担保的本参与基金是一种短期解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Pour mobiliser cette APD, les requêtes doivent partir des États : c'est donc à eux qu'il appartient de définir en première priorité des investissements en gestion durable des sols ; par ailleurs, les agences d'aide ont souvent leurs propres agendas et surtout leurs méthodes de travail.

动员这一官方发展援助的金,必须国家提出求:因此国家于可持续的土壤管理放在最优先的地位;此外,援助机构往往有它自己的议程,特别是工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Un autre point de départ important pour le renforcement du rôle du secteur privé dans le développement industriel tient à la nécessité, pour l'État, d'investir largement dans l'éducation et d'autres formes de mise en valeur des ressources humaines, notamment dans des secteurs déterminés de la science et de la technologie.

部门在工业发展中发挥更大作用的另一个重起点是国家大量于教育和其他人力源开发,特别是选定的科学和技术领域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年4月合集

Ces investissements ont été réalisés par le gouvernement central et les autorités locales, a déclaré Mao Qun'an, porte-parole de la Commission nationale de la santé et du planning familial, lors d'une conférence de presse.

这些投资中央政府当局进的,国家计划育委员会发言人毛群安在新闻发布会上说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接