Il faut bien boucher cette bouteille.
最好塞塞住这只。
19.La même bouteille, pourquoi avez-vous d'installer l'empoisonner?
19.同样的,你为什么要装毒药呢?
Avec des si, je mettrais paris dans une bouteille.
假如我努力学习的话,我都可把巴黎装。
La bouteille qui est verte est vide.
绿色的是空的。
Il y a beaucoup de bouteilles plastiques.
有很多塑料。
Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .
他笨手笨脚的,把弄倒了。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻融化。放在一个小里封存。
La bouteille lui a échappé des mains.
从他手中落下。
L'eau est gratuite partout, si on a les bouteilles.
随处可免费灌水。
Les cuvettes, les bassines, les seaux, les bidons, les bouteilles... sont des récipients.
脸盆、大盆、桶壶、……都是容器。
Comment t rouvez vous ces fleurs ?Elles font très bien dans ce vase .
你看这些花怎么样? 把它们装在里才显得特别好看。
M. Kroutovertsev l'a également frappé avec une bouteille vide.
Kroutovertsev先生还一只空打他。
En conséquence, l'auteur doit attendre de pouvoir sortir pour obtenir de l'eau, dont il garde une bouteille dans sa cellule.
因此,他只能等待放风时,灌装干净水。
Mais il faut également reconnaître qu'il y a des dossiers en suspens qui représentent la partie vide du verre.
但必须承认,还有很多事情尚待完成;这就是没有装水的那部分。
Il laisse le génie s'échapper de la bouteille afin de permettre la poursuite des meurtres et de la destruction.
它让魔鬼出了,便杀害与破坏继续下去。
Quant au champagne, il se sert tres frais: on le presente d'ailleurs dans le traditionnel seau à glace.
香槟酒也一样,为了保持香槟的凉爽,人们把放在装满冰块的侍酒桶中备。
Comme Geoffroy insistait, Eudes lui a donné un coup de poing sur le bocal et il s’est fait très mal.
由于GEOFFROY坚持,EUDES给了他那大一拳,揍得不轻,GEOFFROY还被困在里面。
Avant de partir au conditionnement, la filtration permet d'ôter au mélange toutes les impuretés qui peuvent apparaître dans le flacon.
临行前的包装,使混合物过滤,消除任何可能出现的杂质在里。
Toutes les couleurs du ciel, un plein de bouteilles, du rhum du vin du miel, quand tu veux on y va.
天空五彩斑斓,让我们把装满,朗姆酒红酒还有蜂蜜,如果你想,我们就走吧。
Et à moyen enregistré, ces produits de toutes les matières premières proviennent d'une variété de boissons sont sur l'étiquette du flacon.
及中型聚录,这些产品的原料全部来自于各种饮料上的商标签。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord! Bon, regardez. Ça, c'est la bouteille.
好的!好吧,看。就是那个瓶子。
Là, j'ai la bouteille, donc je parle.
那里,我有瓶子,所以我话。
Maman, je n'ai plus de produits à bulles.
妈妈,我的瓶子里有起泡水了。
Et j'ai voulu faire une petite bouteille super chic, ça sent trop bon, évidemment, j'adore.
我想做一个超级别致的小瓶子,它闻起来非常好,显然,我喜欢它。
Il y a un message dans la bouteille.
瓶子里有封信。
Aucun flacon, tube, aérosol et bouteille de plus de 100 ml.
小瓶,小管气雾剂,瓶子,容量都小于100毫升。
Ah ! Personne n'a parler de boire au goulot, TOC.
!直接对着瓶子喝,来。
Ce n'est plus de la porcelaine, c'est du léché flasque !
这不是什么瓷器,这是精心雕刻的瓶子罢了 !
Dans cette bouteille, l’huile sera bien protégée de la lumière et surtout des pigmentations.
油装在这种瓶子里, 完全避光尤其避免色素沉着。
Un bouchon est un objet qui sert à fermer hermétiquement un récipient, comme une bouteille.
盖子是用于密封容器,(比如瓶子)的物体。
De la plongée sous-marine ? Avec les bouteilles ?
水下潜水?用瓶子?
Regardez moi cette bouteille comme elle est jolie.
你们看这个瓶子,它是多么漂亮。
Et maintenant, nous voilà assis ici, et nous brillons, » dit le tesson.
“而现在,我们在这,我们在发光。”瓶子的碎片。
Ces doigts-là étaient-ils nobles de naissance ? demanda le tesson.
“他们也能射出光彩来吗?”瓶子的碎片问。
Le tesson continua sa route, mais l’aiguille s’arrêta dans le ruisseau.
瓶子的碎片被冲走了。织补针还待在水沟里。
Elle quitte la chambre de la reine avec la bouteille verte dans les mains.
她拿着那个绿瓶子离开了王后的房间。
Le gaz est maintenant dans la bouteille.
气体现在在瓶子里。
Je crois que madame Danglars a encore besoin de votre flacon, dit-il.
“我想腾格拉尔夫大概又需用一下您那只瓶子了。”他道。
Et ravi, il alla vers une armoire, l’ouvrit et choisit une fiole qu’il apporta.
他高高兴兴走到一个柜子前,打开后,挑了一个瓶子拿出来,用短促的动作摇晃了一阵。
Ah, une fine pièce de métal incandescente enfermée dans un flacon.
哦,是一个炽热的精巧金属块封装在一个瓶子里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释