J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
模仿外绘画风格尝试一下,不够野。
De retour à la maison, ma femme se jette sur moi et me fait l'amour sauvagement.
回,婆来了个饿虎扑食,逮着就野地做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'époque, l'Extrême-Orient, c'est un peu le Far West !
当时,远东有点像狂野西部!
Du coup ils sont déchaînés et relous.
因此,他们变得狂野而烦人。
Puis, derrière eux, ils entendirent une longue plainte déchirante.
然后,他们听到后一声狂野哀嚎。
Ils lui créent un double sauvage, élevé en pleine nature et destiné à l'affronter : Enkidu.
他们为他创造了一个在荒野中长大并注定要面对他狂野:基杜。
Pour se différencier, il organise des castings sauvages.
为了使自与众不同,它组织了狂野。
Les gens sont juste sauvages, dans des moments comme ça.
人们只是狂野,有时像这样。
C'est un peu comme un nouveau Far West.
- 这就像一个新狂野西部。
On n'est pas des cow-boys du Far-West.
我们不是狂野西部牛仔。
Musée d'histoire naturelle de Londres et voyage vers des clichés spectaculaires et sauvages.
伦敦自然历史博物馆和壮观而狂野拍摄之旅。
L'aventure dans l'ouest sauvage peut durer des dizaines d'heures.
狂野西部冒险可以持续几十个小时。
J'avais en moi une rage, une force sauvage.
我内心有一种愤怒,一种狂野力量。
Paris c'est la valse et quelqu'un en train de se déchaîner, c'est une première.
巴黎是华尔兹, 有人要狂野, 这是第一次。
Vieillir, c'est être sauvage, en colère, passionnée.
变老就是变得狂野、愤怒、热情。
Le Pays basque a encore ce côté sauvage.
- 巴斯克地区仍然有狂野一面。
C'est un fleuve qui est resté très sauvage.
这是一条仍然非常狂野河流。
On les habitue à redevenir sauvages dans la jungle.
他们已经习惯了在丛林中再次变得狂野。
Tout cela a totalement disparu d'un village du Far West, tout, sauf les murs!
所有这些都从狂野西部村庄完全消失了,除了墙壁!
Pour la projection d'un western, on transformait les Champs en Far West.
为了放映西部片,我们将原野变成了狂野西部。
Un littoral sauvage, même si de plus en plus de randonneurs arpentent ces chemins.
- 狂野海岸线,即使越来越多徒步旅行者走在这些路径上。
Presque le désir à l'état sauvage, une aspiration à tout vivre, à tout connaître.
几乎是狂野状态下欲望,一种过一切、了解一切愿望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释