50% des jeunes ont un sentiment d’angoisse face à l’avenir.
50%的年轻人面对未来,感到虑。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他的处境,我明白他的虑。
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏灵感,所以他很虑。
Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.
五十多岁的人往往处于虑之中 。
Elle voit maigrir les oiseaux inquiets.
她看虑的鸟变瘦。
Nous partageons la peine et l'agonie de nos frères africains.
我们同情非洲兄弟的痛虑。
Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.
的,就像你知道的那样,压虑会使肌肤失去光泽。
Ces actes de violence sont toujours préoccupants.
象这样的暴令人感到虑的。
L'alimentation est une source de frustration et d'inquiétude continuelle.
粮食一直令人沮丧虑的原因。
L'inquiétude corrode l'âme.
虑伤神。
Le cas de l'Afrique subsaharienne est particulièrement préoccupant dans l'immédiat.
撒南非洲的情况尤其让人虑。
La sympathie, la solidarité, l'angoisse et l'indignation nous ont tous réunis.
同情、声援、虑愤怒将我们联系在一起。
Ils ont imposé, encore une fois, l'angoisse et la douleur au peuple ivoirien.
他们再一次让科特迪瓦人民陷入虑痛。
Aux souffrances et aux angoisses vécues aujourd'hui vient s'ajouter un sentiment croissant de désespoir.
目前的难虑因日益增长的绝望感而加剧。
Devant cette situation, l'on ne peut qu'éprouver la plus grande inquiétude, et même de l'angoisse.
在这种情况下,我们只能够感到极为关切甚至虑。
Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.
除体伤外,使身体痛产生恐惧、虑、颓丧屈辱。
La Slovaquie estime que la montée de formes particulières de discrimination est extrêmement préoccupante.
据斯洛伐克称,某种形式的歧视问题加剧尤其令人虑。
Nous espérons que ce changement répondra aux craintes éprouvées à cet égard.
我们希望这一改动将照顾到在这一点上的任何虑。
Cette nouvelle l'angoisse.
这个消息令他虑。
À Gaza également, jusqu'à 40 % des enfants souffrent d'insomnie et 34 % d'angoisse.
而且,加沙的儿童40%患有失眠症,34%患有虑症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’éco-anxiété est pour sa part une angoisse pour le futur.
生态焦虑本身是对未来的焦虑。
Les élèves sont d’autant plus nerveux que l’examen s’approche.
考试越靠近学生越焦虑。
Ils ont du souci à se faire Jigmé et Patrick !
Jigmé和Patrick得焦虑啦!
Te sens-tu souvent anxieux, stressé et sur les nerfs?
你总是神经焦虑,紧张?
Cette hormone contrôle le niveau d’angoisse d’un individu.
这种激素控制个体的焦虑程度。
Les anxiolytiques sont des médicaments utilisés pour calmer les symptômes de l'anxiété passagère.
抗焦虑药是用于缓解短暂性焦虑症状的药物。
Canal Académie : L'aspect angoissé, je veux dire l'angoisse et la peur de mourir.
是焦虑的一面,我是说焦虑和对死亡的恐惧。
Il peut s'agir d'une phobie ou anxiété social.
这与恐惧症或者社交焦虑有关。
Te sens-tu plus anxieux et craintif qu'avant?
你是否比以前更加焦虑、恐惧?
Il dut y avoir là une minute psychologique pleine d'angoisse.
当时,相关人士定比焦虑。
Ça commence à devenir un peu angoissant là-dedans.
这里面开始变得有点让人焦虑。
Hagrid se précipita vers lui d'un air inquiet.
海格赶紧走他身边,神情焦虑。
L’anxiété était profonde dans la redoute.
在棱堡中人心焦虑。
Mais alors, quels sont vos facteurs de stress?
但是,你们焦虑的因素是什么呢?
Je me sens très fatigué, nerveux. J'ai des migraines.
我觉很疲倦,焦虑。我头痛。
L'éco-anxiété n'est pas une maladie avec des symptômes définis.
生态焦虑不是一种有明确症状的疾病。
Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.
以下五个迹象表明这可能是社交焦虑。
Les angoisses, l'anxiété, le stress sont des facteurs qui nous empêche de trouver le sommeil.
焦虑、压力是妨碍我们入睡的因素。
L'anxiété sociale, ça peut toucher tout le monde.
社交焦虑可能影响每个人。
Tu commences à stresser, à être anxieux, et tu finis par bloquer.
你开始紧张,焦虑,最终你卡壳了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释