L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对击没有反应。
Par ailleurs, deux écoles primaires ont été bombardées dans la province de Bubanza.
布班扎省两所小学也遭到击。
Hier, pourtant, l'artillerie israélienne a poursuivi les attaques.
然而,以色列昨天继续进行击。
L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.
此后,这遭到三次击。
L'autorité du droit est l'une des victimes du bombardement de Beit Hanoun.
贝特哈农击的个受害方是法治。
Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.
贝特哈农击事件幸存者未能诉诸法律。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对击失误的说法表示怀疑。
Au total, 19 personnes sont mortes sous les obus.
总共19名贝特哈农受害者死于击。
En août, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,茨欣瓦利遭到击,以及占领企图。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接击始终是个威胁,并经常发生。
Une fois les tirs d'obus terminés, les bulldozers entrent en action.
击结束,推土机就开了过来。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
击联合国在盖纳的营地是预谋行为。
Aujourd'hui, un complexe des Nations Unies à Gaza a encore été bombardé.
今天,联合国在加沙的个驻地再次遭到击。
Les tirs d'artillerie se sont concentrés sur Kawkaba et les jardins du Hasbani.
兵击的目标集中在Kaoukaba和al-Hasbani果园。
Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.
面对不可辩驳的证据,以色列承认它蓄意击该学校。
Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.
该地区所清真寺也因击而遭受严重破坏。
À 8 h 15, l'artillerie israélienne a tiré trois obus sur Yohmor et Zillaya.
15分,Yuhmur和Zillaya两地受到以色列击,三枚弹爆炸。
À 22 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les régions de Jabal Safi et Rayhane.
,以色列占领军向Jabal Safi 和Rayhan各地区击。
Sa mise en œuvre avait cependant été entravée par les bombardements intensifs des anciennes colonies.
这个项目的进展由于前以色列定居点地区遭受大量击而受阻。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第击中了车辆的前面,第二颗弹落在车顶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Privée de son bouclier magnétique, la Terre n'est plus protégée des bombardements massifs de radiations en provenance du soleil.
如果地球的磁场消失,它将会受到来自太阳的射线的强烈炮击。
La semaine dernière, des bombardements ont eu lieu près d'un réacteur.
上周在反应堆附近发生炮击。
Elle a fui les bombardements dans l’est de Gaza.
她逃离了加沙东部的炮击。
Kherson, quelques instants seulement après le bombardement.
- 赫尔松,炮击后久。
Des civils sont morts dans les bombardements ici.
- 平民在这里的炮击中丧生。
La ville de Kramatorsk a été touchée par des bombardements aujourd'hui.
克拉马托尔斯克市今天遭到炮击。
Les combats et les bombardements se poursuivent en Ukraine.
乌克兰的战斗和炮击仍在继续。
Les bombardements sont massifs selon les autorités locales.
根据地方当局的说法,炮击规模很大。
57 personnes ont été tuées lors de bombardements au nord d'Aden.
57人在亚丁以北的炮击中丧生。
La journée a été marquée par des bombardements parfois intenses.
这一天的特点是有时是猛烈的炮击。
De chez lui, cet homme entend des bombardements.
从他家里,这个人听到了炮击声。
Les forces russes continuent de pilonner.
俄罗斯军队继续炮击。
Des bombardements russes ont également frappé des localités dans le sud du pays.
俄罗斯炮击也袭击了该国南部的一些地区。
Des immeubles où vivent des Ukrainiens ont été visés à la suite de ces bombardements.
乌克兰人居住的建筑物因炮击而成为目标。
Les forces ukrainiennes résistent depuis des semaines, mais les bombardements s'intensifient.
乌克兰军队已经抵抗了数周,但炮击正在加剧。
Des bombardements massifs ont touchés plusieurs villes du pays, loin des lignes de front.
大规模炮击袭击了远离前线的全国数个城镇。
De nouveaux bombardements dans le centre de l'Ukraine ont touché la ville de Dnipro.
- 乌克兰中部的新炮击袭击了第聂伯市。
Les bombardements se poursuivent sans interruption sur les villes de Lyssytchansk et de Severodonetsk.
炮击在 Lysytchansk 和 Severodonetsk 市继续间断。
Ils viennent d'être évacués de l'usine Azovstal, encerclée, pilonnée par les Russes.
他们刚刚从Azovstal工厂撤离,被俄罗斯人包围和炮击。
Après 3 mois de pilonnage russe, le port de la mer Noire cède.
经过 3 个的俄罗斯炮击,黑海港口让路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释