Le Baiser d'or du Bois, qui se recueille.
那正在沉思的,金色的吻。
Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.
橡木桶的单宁酸给葡萄酒染上的香气。
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水香味使人联想到热带海岸的,口感蕴含辛香料的味道。
Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.
危地马拉和萨尔瓦多丧失原有的20%。
Un parc immense ouvert sur une forêt où le gibier abonde,invite à la chasse,grande passion royale.
一个巨大的花园朝向有许多野味的,诱发人们打猎的兴致——这正是国王所酷爱的。
Et du centre de cette coupe enflammée, une alouette, ivre de grain et de soleil, montait.
在这个如火如荼的中,飞出一只吃饱果实被阳光熏醉的云雀。
Une fois, il était parti au fond du bois pour faire la chasse comme tous les jours.
有一次,他去的深处去打猎就像平常一样。
On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.
他们一眼就看见一大片望不到边的。
Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.
近年所遭受的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造。
Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.
有在这密茂的里也会发现老虎的踪迹。
Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.
那儿有一小队盛装的艺人们,正穿过这的边缘。
Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.
其中载有关于保护和可持续利用湿地(和)的协定。
L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.
因此,伊朗有理由对恢复可能遭到损害的的手段作出评估。
Outre cette fonction de défense des côtes, les forêts littorales sont aussi l'un des piliers de l'économie de la région.
除可以提供重要的沿海防护外,还是区域经济的基石。
Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.
在的保护和可持续管理方面,需要作出更加协调一致的努力。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年来所遭受的破坏,近50%是由于广泛开辟人工养虾所致。
La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.
经济价值可根据直接和间接取自的产品加以确认。
Je suis enfin enceinte et Abdoul dit que nous aurons une vie superbe dans sa caravane en plein milieu des bois.
我终于怀孕,阿卜杜说我们生活在中央的大篷车里,日子会很幸福美满。
Les vergers, les maisons, les fermes et les ateliers qu'ils possèdent dans les territoires palestiniens sont confisqués par de riches sionistes.
他们在巴勒斯坦领土内的、家园、农场和车间正被富裕的犹太复国主义者占据。
Mais ce qu'il ignore, c'est que ce parking est le passage obligé pour tous les joggers qui veulent gagner le bois voisin.
但他不知道的是,这个停车场是想要到附近的慢跑者们的必经之路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Les bocages de la mort, » dit-il.
“这是片庇阴墓地树林,”巴加内尔对大家说。
On n'est jamais plus en sécurité que seul dans les bois avec un Montagnard.
在Montagnard树林里,我们永远不会比单独人更安全。
De la source qui est dans le bois.
“从树林里泉水边来。”
Deux cents autres fouillèrent les bois et toutes les maisons de la vallée.
另外还有两百名着手搜索那河谷里所有人家和所有树林。
Voici une châtaigne, je l'ai ramassée à côté de chez moi dans la forêt.
这就是châtaigne(子),我在我家旁边树林里捡。
Comme lui, on dit que les nuits sans lune, la Ganipote hanterait les bois sombres.
据说在没有月亮,Ganipote会出现在黑暗树林中。
La pauvre enfant s'enfuit, et alla se sauver dans la Forêt prochaine.
这可怜小女孩逃到了附近座树林中。
La faim chasse le loup hors du bois.
肚子饿了,树林里狼也躲不住呢。”
Au moment où ils entrèrent dans la forêt, le soleil parut.
他们走进树林时候,太阳出来了。
Y a-t-il des méchantes bêtes dans ce bois ? demanda-t-il à son père.
“这树林里有凶恶野兽吗?”他问他爸爸。
Ses deux chevaux l’emportaient rapidement au Bois.
她两匹马飞快地把她拉到郊外布洛涅树林。
Là, abrités par un bouquet d’arbres, ils pouvaient observer les groupes endormis.
在那儿,他们躲在丛树林后面,观察着那帮酣睡着人。
Harry pensa qu'ils devaient se trouver au cœur d'une épaisse forêt.
小路两旁片漆黑,哈利心里想这两边应该是茂密树林吧。
J'ai vu de très jolis bois qui doivent toucher au jardin du couvent.
我发现片非常漂亮树林,这片树林可能和修道院花园相连。
En cet endroit, milady était sortie du bois et était montée dans la voiture.
就是在这里,米拉迪逃出树林登上马车。
Le silence enveloppait les collines de lœss qui enclavaient la forêt.
树林和周围黄土坡笼罩在片寂静中。
Cher papa, dans vos yeux je suis toujours l'enfant perdue dans la forêt.
亲爱爸爸,在您眼中,我直是在树林中迷失小女孩。
Les arbres bruissèrent et quatre ou cinq autres centaures apparurent derrière Magorian.
马人身后树林中传来沙沙声,又有四五马人出现在他身后。
De cette distance, on aurait dit un bosquet d'arbres noirs et secs.
从远处看去像片黑色枯树林。
En un instant, l'oiseau apparut, ses plumes brillantes éclairant les arbres sombres.
瞬间,那只松鸦出现了,它闪耀羽毛在黑暗树林中熠熠生辉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释