有奖纠错
| 划词

Votre passeport n'est valide que jusqu'au 29 avril.

您的护照有效期只到4月29日。

评价该例句:好评差评指正

Le passeport n'est plus valable, il aurait fallu le renouveler.

护照有效期已过, 早该办理延期手续。

评价该例句:好评差评指正

Si une personne étrangère se présente sans passeport valable ou sans visa valide, l'accès au territoire est immédiatement refusé.

任何人没有真实有效护照或签证,不准入境。

评价该例句:好评差评指正

Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.

每个会者都必须持有效护照和适当的入境签证才能进入约旦。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur était en possession d'un passeport libérien valide mais en a utilisé un faux pour se rendre au Canada.

虽然提交人持有利比里亚有效护照加拿大时使用了假护照

评价该例句:好评差评指正

La police peut proroger plusieurs fois la validité du passeport de non-citoyen.

警察局多次延长外国人护照有效期。

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants à la réunion sont priés d'être munis d'un passeport en cours de validité et le cas échéant d'un visa.

所有会者必须持有有效护照和必要签证。

评价该例句:好评差评指正

Ces passeports sont valables pour une période de cinq ans et sont renouvelés pour cinq ans.

护照有效期为五年,并再次延长五年。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes d'identité ne seront délivrées que sur présentation d'une pièce d'identité valide, telle qu'un passeport national.

地面通行证只能凭本国护照有效身分证明发放。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne désireuse d'entrer au Qatar doit posséder un passeport valide délivré par des autorités compétentes reconnues par le Qatar.

要进入卡塔尔的人必须持有在卡塔尔受到承认的有关当局发放的有效护照

评价该例句:好评差评指正

La validité du passeport ordinaire est de trois ans et peut être prorogée à deux reprises de deux années.

普通护照有效期为3(三)年,延期两次每次2(两)年。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait quitté l'Iran sans difficulté, en compagnie de son fils cadet, avec un passeport valide et le visa qu'elle avait obtenu auparavant.

撰文人和她的小儿子拿着有效护照以及事先获得的签证顺利地离开了伊朗。

评价该例句:好评差评指正

Si le voyageur qui apparaît sur la liste consolidée dispose d'un passeport valable et d'un visa valide, la police fédérale consulte ladite liste.

如旅行者持有有效护照或签证,名字列入名单,联邦警察就核对该名单。

评价该例句:好评差评指正

Pour entrer à Sainte-Lucie, les visiteurs doivent être munis d'un passeport valide ou d'un autre document généralement accepté comme établissant l'identité du porteur.

到圣卢西亚的游客须持有效护照或其此类通用的确定个人身份的证件。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 28 de ladite loi, la durée de validité d'un passeport pour étranger ne peut dépasser celle du permis de séjour.

根据该法第二十八条,外国人护照有效期不得超过向其发放的居留许证的有效期。

评价该例句:好评差评指正

La police fixe la durée de validité du passeport de non-citoyen pour la période nécessaire, qui n'excède en aucun cas la durée d'une année.

(3) 警察局应确定外国人护照有效期,绝不会超过一年。

评价该例句:好评差评指正

Il fait observer que le passeport du requérant a été renouvelé peu avant son départ, ce qui indique fortement qu'il n'intéressait pas les autorités.

缔约国指出,申诉人在离境前不久延长了护照有效期,这就有力地证明,当局对并不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de ces objets figuraient trois passeports sierra-léonais valides, dont un passeport diplomatique, et un passeport libanais, tous établis au nom de M. Mohammed.

这些物品包括三本有效的塞拉利昂护照,其中一本是外交护照,和一本黎巴嫩护照,都写着Mohammed的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que ce laissez-passer ne saurait être considéré comme remplaçant de façon satisfaisante un passeport libyen valable afin de se rendre à l'étranger.

委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国的有效利比亚护照的适当替代证件。

评价该例句:好评差评指正

Comme la validité du dernier permis de séjour délivré à l'auteur était de deux ans, celle de son passeport pour étranger était également de deux ans.

由于提交人最后获得的是为期2年的居留许证,所以的外国人护照有效期也是2年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌雄合体的, 雌雄间体, 雌雄间性, 雌雄两性的, 雌雄嵌体, 雌雄蕊合体的, 雌雄同体, 雌雄同体的, 雌雄同序, 雌雄同序的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Je voudrais faire prolonger mon passeport.

我想延长期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Officiellement les migrants vénézuéliens ne peuvent plus passer au Pérou sans passeport en règle depuis samedi matin...

自周六上以来,委内瑞拉移民在没有情况下无法再通过秘鲁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A.-S. Lapix: Ceux qui partent en vacances hors de l'Europe ont intérêt à avoir un passeport valide.

- 作为。 Lapix:去欧洲以外度假人应该持有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此后, 此後, 此呼彼应, 此间, 此举, 此刻, 此路不通, 此乃朕意, 此起彼伏, 此前,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接