有奖纠错
| 划词

J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.

我本希望能够对我早先提出给予明确公开

评价该例句:好评差评指正

Elle avait les yeux mouillés comme papa (euh, papa ne se souvient pas, que maman se prenait pour une madeleine ;-)) ).Papa et maman eurent un doute, car je n’ai pas répondu : “oui !”

她眼眶也象湿润了,但是和妈妈有点点怀疑,因为我没有明确她:是!!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年2月合集

La réponse de sa maman est assez limpide.

他妈妈相当明确

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Après consultation, la réponse du psychologue est sans appel, il est précoce.

经过咨询,心理学家明确,他是早熟

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Mais c'est difficile de trancher sur cette question-là.

但要明确这个问题是困难

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, Kate pour répondre à ta question, il faut d’abord bien en définir les termes, en particulier l’adjectif « utile » .

Kate,为了问题,首先就得明确定义术语,尤其是形容词“有”。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Oui, répondis-je, un peu surpris parce que c'était la première fois qu'il faisait comprendre qu'il m'avait reconnu.

“是,”我,有点惊讶,因为这是他第一次明确表示他认出了我。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je crois que c'est cela l'enjeu du débat de ce soir, et rien que cela, présenter un projet et des propositions claires et réalistes pour répondre à vos questions.

我相信这就是今晚辩论关键所在,仅此而已,提出一个项目和明确而现实建议来问题。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年7月合集

Elisabeth Borne ne répond pas clairement " Oui" , mais se félicite plutôt de la prise " d'une décision politique forte"  en ce qui concerne la suspension de la réforme, qu'elle souhaite " améliorer" à l'automne en discussion avec les partenaires sociaux.

Elisabeth Borne 没有明确“是”,而是欢迎就暂停改革做出“强有力政治决定”,她希望在秋季讨论中“改进”与社会伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

L'unique façon de comprendre cela est de s'appliquer à une tâche bien définie, répondit Agilulfe ; (et à Gourdoulou : ) Tu es mon écuyer, de par la volonté de Charles, roi des Francs et notre empereu r de droit divin.

“要明白这一点,唯一办法就是专心致志地完成一项明确任务,”阿吉卢夫。(在 Gourdoulou 中 : )你是我侍从,根据法兰克国王查理意愿,也是我们神圣权利皇帝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接