Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个广播节目获得了不错的率。
Bonjour, si tu n'arrives pas a ecouter une chanson, donnes-nous le liens ici.Merci.
如果你不能歌曲或者有任何问题,请在此留言,便于我及时改进,谢谢!
Par ailleurs, le nombre de personnes qui ont suivi les procès sur Internet est considérable.
另外,通过法庭在因特网网址看或诉讼程序的人数非常多。
Ces journaux parlés et émissions d'information touchent quelque 130 millions d'auditeurs dans sept langues différentes.
大约1.3亿的众可以到以七种不同的语文制作的这些新闻广播节目和特别节目。
Elles étaient également contraintes d'écouter de la musique forte nuit et jour.
他迫夜音量的音乐。
Ces programmes peuvent être entendus à Oslo sur une autre fréquence (90.1).
相同广播可在奥斯陆通过分开的频率(90.1)。
Le Bureau a relevé que 50 % des adultes interrogés étaient des auditeurs réguliers.
监督厅发现,调查的成年人中有一半经常联科电台。
De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.
另外,过去6个月看或国际法庭诉讼程序的人数也甚为可观。
Les États devraient également promouvoir activement l'universalisation de la radiodiffusion.
各国应积极推动人普遍广播。
Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.
按照最近的情报,在科特迪瓦很难到国际无线电台的广播。
Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.
众可通过短波到这些节目。
Le matin, à l'heure du petit déjeuner,tous les Français,ou presque,écoutent les nouvelles du jour à la radio.
早餐时间,几乎所有的法国人都电台的新闻。
Preuve en est qu'il est toujours interdit d'écouter les émissions de radio étrangères sans autorisation officielle.
例如,在没有取得官方许可的情况下外国电台仍然是非法的。
Ne quittez pas l'écoute.
请继续(广播)。
La station de radio FM de l'ONUCI peut désormais être captée à Abidjan, Bouaké, Daloa et Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈到联科行动的调频电台。
Ces spots, largement diffusés, à des heures de très grande écoute, ont été appuyés par des affiches.
除在率极的黄金时段播出这些电视广告外,张贴了许多图文广告。
Les Samoans ont accès à des émissions de télévision et de radio, notamment en provenance des États-Unis.
能看电视节目包括美国电视节目,也能广播。
Une des priorités est d'améliorer la qualité audio et la fiabilité des liaisons avec les stations partenaires.
当务之急是通过卫星传送改进质量和增加与伙伴电台连接的可靠性。
L'émission touche désormais 89 % des élèves ruraux de Loreto, contribuant à réduire des lacunes d'information très importantes.
现在,罗瑞多89%的学生这个节目,促进缩小了巨大的信息差距。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台播送文化节目,全国各地均可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. est plus risqué que de parler avec un passager ou d'écouter la radio.
比与乘客交谈或音机更危险。
Abonne-toi à notre chaîne YouTube pour avoir ta petite leçon de français tous les vendredis.
请订阅我频道,以便每周五你法语课程。
Merci de m'avoir écouté et à très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique.
感谢,很快你就会见到地道法语新内容啦。
Très bien ! Merci d'avoir suivi cet épisode, merci encore une fois aux donateurs Patreon.
很好!感谢,再次感谢Patreon项目捐赠者。
Vous écoutez quoi comme chaîne d'informations ?
你通常什么新闻频道?
Bonjour à tous, et merci d'écouter Radio Verte.
大家好,感谢您Verte电台。
Merci d'avoir écouté ce podcast, merci de continuer à me suivre sur Français avec Pierre.
谢谢你这个播客,谢谢你继续看《跟着Pierre学法语》节目。
Voilà, les amis, merci de m'avoir écouté, merci d'avoir regardé cette vidéo.
好了,朋友,感谢,感谢看。
Merci de m'avoir écouté et à très bientôt !
感谢,再见!
Merci d'avoir écouté ce message, et maintenant… eh bien profitez bien de votre épisode !
感谢你本期节目,现在......祝大家观影愉快!
Merci à tous d'avoir écouté ce message et très bon épisode !
谢谢大家这条消息,这是一集非常好视频!
Nota Bene est désormais disponible en Podcast sur toutes les plateformes !
Nota Bene现在可以在所有平台上啦!
Le voyant lumineux de son répondeur clignotait, il appuya sur le bouton en maugréant.
他看到了答录机上提示灯亮了,就按下了“留言”按钮。
Tous mes chit-chats sont maintenant disponibles en tant que Podcast.
现在,我所有闲聊都可以播客版。
Bienvenue dans un nouvel épisode de French mornings, le podcast.
欢迎新一期《法语早晨》播客!
Mais j'espère que ça ira quand même.
不过,希望这不会影响你体验。
Troisième concept clé, il faut écouter des contenus authentiques enregistrés par des vrais francophones.
第三个关键概念是由真正法语国家录制地道内容。
Pour continuer d'apprendre le français ensemble, je vous encourage à écouter le podcast de Madame Appanam.
为了继续一起学习法语,我鼓励你 Madame Appanam 播客。
Merci de m'avoir écouté, j'espère faire votre connaissance en personne dans le cadre de l'académie Français Authentique.
感谢,希望能在Français Authentique学院见到你。
Corinne Mandjou : Vous pouvez réécouter cette chronique sur le site rfi.fr et lepetitiournal.com.
Corinne Mandjou : 你可以在rfi.fr和lepetitiournal.com网站上再次此专栏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释