有奖纠错
| 划词

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海捞适用这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Autre question importante et préoccupante, la question de la pêche au chalut de fond.

另一个重要而令人担忧的问题仍是捞。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations se sont opposées à l'adoption d'un tel moratoire mondial qu'elles jugent inefficace.

另有代表团反对在全球范围内暂停捞的做法,认为这不会有什么效果。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.

我们不应当只把重点放在捞问题上。

评价该例句:好评差评指正

Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.

深海作业深度可达1 900米。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

挪动的沉积物进一步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.

例如,捞金枪鱼时不使用

评价该例句:好评差评指正

Un filet de 55 mètres peut couvrir 33 kilomètres carrés en un jour de pêche.

一个55米大的能够在一天鱼中过33平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.

海隆上的海群体受到了鱼实际破坏的影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté qu'en outre ce type de pêche n'était généralement pas réglementé.

她又说,公海捞作业基本上是不受管制的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux du résultat du débat sur la pêche au chalut de fond.

我们对关于捞法的辩论结果感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Les requins sont principalement pris au filet maillant, à l'hameçon ou au chalut.

鲨鱼主要是以刺和钩或获的。

评价该例句:好评差评指正

Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.

是在船后着的流动渔具。

评价该例句:好评差评指正

Cette technique permet au chalut d'opérer sur des substrats caillouteux, rocailleux ou coralliens.

这使能够在由岩石、巨砾或珊瑚组成的坎坷不平的海床上鱼。

评价该例句:好评差评指正

Le chalut « en bœuf » est un chalut à deux navires remorquant un seul filet.

成对由两只船一个进行。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux engins utilisés sont le chalut de fond et la senne coulissante.

使用的主要渔具为和围

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.

巴西在600米以下的海禁止捞。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie interdit la pêche à deux chaluts dans ses eaux territoriales.

印度尼西亚禁止在领水内使用成对捞。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展鱼较少的水域,海动物群落则要丰富得多。

评价该例句:好评差评指正

Le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.

34 和耙鱼降低了生境的复杂性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

深度解读

Donc là, on effectue des traits de chalut dans l'estuaire de la Gironde.

我们现在在吉伦特河口捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est le début de saison pour le chalutier breton.

这是布列塔尼渔船本赛季开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Parmi les chalutiers et les voiliers du port de Saint-Vaast-La-Hougue, un navire détonne.

- 在 Saint-Vaast-La-Hougue 港渔船和帆船中,一艘船发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Situation confuse ce soir, à Marioupol, en Ukraine.

- 明天在南特法院受审维安德斯城堡经理将面临最高2年监禁和30万欧元罚款。- K.Baste:捕鱼因其对生物多样性和环影响而受到环非政府组织严厉批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Le navire a eu un incident. Son chalut s'est rompu.

这艘船发生了事故。他断裂了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Vous savez, il y a quelques années, l'urgence était d'interdire le chalutage en eaux profondes.

你知道,几年前,当务之急是禁止深海捕捞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On croit que la coupure a été faite par un chalutier.

- 我们认为切割是由渔船

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il dirige cet immense complexe qui transforme le charbon pour l'industrie de l'acier, une usine bombardée hier.

欧洲为我们提供了底捕鱼中心,全年只进行底捕捞。然而,底捕鱼被环保主义者认为是毁灭性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Par exemple, même dans les aires marines protégées en France, ces gros chalutiers peuvent toujours racler les fonds marins.

例如,即使在法国海洋保护区,这些大型渔船仍然可以刮到海底。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il suit les traces de sang.

深海捕捞,我们正在阻止自己在未来拥有渔民和可持续捕鱼。这就是为什么一群绿色欧洲议会议员刚刚向欧盟提议禁止在所有海洋保护区使用底捕捞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A nouveau, des tirs en direction de l'usine.

这项修正案毫无用处。在严格保护海洋区域已经禁止底捕捞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce sont les traces d'un chalutier.

这些是渔船足迹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Mais à bord de ce chalutier, ce long bateau qu'on utilise normalement pour la pêche, les migrants sont trop nombreux.

但是在这艘渔船上, 这艘我们通常用来捕鱼长船上,有太多移民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pourtant, la pêche au chalut de fond est jugée dévastatrice par les défenseurs de l'environnement.

- 然而,环保主义者认为底捕捞是毁灭性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans cette zone protégée, une grande partie de la pêche provient du chalut de fond, une pratique autorisée par l'UE.

在这个保护区,大部分捕捞来自底捕捞,这是一种欧盟授权做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

K.Baste: La pêche au chalut est très décriée par les ONG environnementales pour ses conséquences sur la biodiversité et l'environnement.

- K.Baste:捕鱼因其对生物多样性和环影响而受到环保非政府组织广泛批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les chaluts de fond sont déjà interdits dans les aires marines strictement protégées.

在严格保护海域已经禁止使用底

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Peu protégés, les câbles sont vulnérables aux chaluts, aux tsunamis, ou aux morsures de requin et provoquent une centaine de pannes par an.

由于保护不善,这些电缆容易受到、海啸或鲨鱼咬伤影响,每年一百次故障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'Europe nous a donné des centres de chalut de fond et on ne pratique que le chalut de fond toute l'année.

- 欧洲给了我们底捕捞中心,我们全年只进行底捕捞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ces chalutiers peuvent aussi naviguer avec de très bonnes capacités de cartographie pour les fonds marins, ce qui peut être très utile à des fins militaires.

- 这些渔船还可以航行,具有很好海底测绘能力,这对于军事用途非常有用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接