En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.
作为企业经,他应当担任好负责人角色。
Yong-condensat et a invité les États-Unis comme EVERCRETE experts dans notre société conseiller technique principal.
并特邀美国永凝EVERCRETE 公司专家担任我公司高级技术顾问。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
谁来担任这支部队指挥?
Il a su rester simple malgré ses nouvelles fonctions.
他虽然担任了新职, 但仍保持谦虚。
Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.
这些郡皇帝直接任命官员担任。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国家元首已有一年。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他国家,曾多次担任行政顾问。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle.
他完全适合担任这个任务。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表。
Dans la partie de la communauté,dans les comités communataires ,dans la station Service Comercial bâtiment...........
将到社区党组织、社区居委会、社区服务站、商务楼宇服务站担任社会工作者。
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人曾经担任欧盟委员会委员。
Ce jeune homme est propre à remplir cet emploi.
这个年轻人适于担任这项职务。
Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé.
他新担任这个职务, 还不熟悉。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担任国务秘书一职直到1806年。
Mamadi, étudiant burkinabé, et Franck, jeune français, travaillent comme gardiens de nuit dans un parking.
布吉纳法索籍学生Mamadi与法国人Franck一起在停车场担任夜间警卫。
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他才干使他适合担任这个职务。
Il est nommé à cet emploi, mais il n'est pas encore installé.
他被任命担任这一职务,但还没有就职。
Il se propose pour la mission de choc.
他自告奋勇担任突击任务。
On l'a choisi pour ce poste parmi plusieurs candidats.
人们从很多候选人中选中他担任这个职务。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求新增5个员额,3个担任高级法律事务干事,2个担任法律事务干事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est ce qui vous donne ensuite un mandat.
这些你所说的和准备做的事在之后决定你否能担统。
J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.
我在Moschino担官六年。
Bernard Tapie, c’est un homme d’affaires qui a été Président de l’OM.
Bernard Tapie位商人,他曾担om的主席。
Ça, c'est une combinaison que j'ai faite quand j'étais créatrice pour Azzaro.
这我在为Azzaro担设计师时做的一套衣服。
Jusqu'en 1971, les mannequins, jeunes filles de la bonne société, y présentent quotidiennement les modèles.
直至1971年,上流社会年轻淑女担的模特,每天都在此展示装。
Plusieurs postes aussi pour sa sœur, Malorie.
她的妹妹洛里也担多个职位。
Pour être professeur de chant dans une institution européenne.
到欧洲一所机构担歌唱老师。
Pour un poste de machiniste au Moulin Rouge.
担红磨坊的舞台工作人员。
Cinq ans plus tard, il est nommé ministre de l'agriculture, poste qu'il occupe jusqu'en 1974.
五年后,他被命为农业部长,一直担到1974年。
Mesdames et messieurs, être Premier ministre est l'honneur de ma vie.
女士们、先生们,担我一生的荣耀。
S'enchaînent alors pendant plus de 15 ans les postes ministériels.
此后,他持续担了15年的省议员。
Pendant sa présidence, il tente d'améliorer la situation de son pays devenu très pauvre.
在他担统期间,他试图改善国家贫穷的状况。
Marcel Pagnol est né en Provence, à Aubagne, où son père était instituteur.
塞尔·帕尼奥尔在普罗旺斯的欧巴涅出生,他父亲曾在这担小学教师。
Louane est l'actrice principale de ce film.
她在这部剧里担主角。
Je suis secrétaire bilingue dans une maison d'édition à Québec.
我在魁北克的一家出版社担双语秘书。
Nous avons suivi trois femmes dans leur quotidien de chef et de maman.
我们跟随拍三位女士担主厨和作为母亲的日常生活。
Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.
担军队首领的共和国统宣布仪式开幕。
Il nomme le Premier ministre et est le chef des armées.
他命并担军队首脑。
Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.
Iris Knobloch将接替 Pierre Lescure担戛纳电影节主席。
En mars 1955, Armstrong entre comme pilote d'essai dans l'armée de l'air américaine.
1955年3月,阿姆斯特朗进入美国空军担试飞员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释