Il souligne qu'il s'était écoulé un certain temps entre l'heure à laquelle, selon sa première déclaration, la victime avait fermé le pub où elle travaillait et l'heure à laquelle elle était arrivée au domicile de l'auteur, et qu'elle aurait très bien pu être agressée par un tiers pendant le trajet.
他指出,

人最初证词中所称酒吧打烊的时间至
抵
提交人住所的时间已经过了一段时间,也就
,
在路上有可能遭别人袭击。


啡馆还没有
们,”科西嘉人说,“我们很快就要

补充活动,晚上7点,她可以



