有奖纠错
| 划词

Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.

迄今已经总共消除了1000战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹道导弹发射井。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement d'une défense antimissile nationale est justifié par la nécessité de contrer les missiles balistiques stratégiques de certains pays.

部署导弹防御系统动机,是为了对付某些战略弹道导弹

评价该例句:好评差评指正

Le Système national de défense antimissile créerait la peur et empêcherait le développement de relations pacifiques dans le monde entier.

导弹防御战略将会造成恐怖和阻碍与世界各地发展和平关系。

评价该例句:好评差评指正

En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

事实上,美迄今已经消除了1 000战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹道导弹发射井。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.

按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000战略导弹与轰炸机和450个洲际弹道导弹发射井。

评价该例句:好评差评指正

En fait, à l'heure actuelle, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et bombardiers et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.

实际上,美迄今消除了1 000战略导弹和轰炸机以及450个洲际弹道导弹发射井。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du processus de désarmement nucléaire, il convient de tenir compte du lien existant entre les armes stratégiques offensives et les missiles défensifs.

在处理核裁军进程时,需要考虑到进攻性战略导弹武器和防御性战略导弹武器间固有互相联系。

评价该例句:好评差评指正

Des essais de missiles balistiques sont en cours et certains projets de défense stratégique antimissile font naître le risque d'une nouvelle course aux armements.

弹道导弹试验还在进行,战略导弹防御系统计划引起了新一轮军备竞赛危险。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques, 350 bombardiers lourds, 28 sous-marins lance-missiles et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

迄今为止,美已经退役1 000战略导弹、350架重型轰炸机、28艘弹道导弹核潜艇和450座洲际弹道导弹发射井。

评价该例句:好评差评指正

La République du Panama reconnaît le danger que représentent les missiles pour la stabilité stratégique internationale, puisqu'ils peuvent être utilisés comme vecteur d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.

巴拿马共和确认导弹际和平与导弹战略稳定构成威胁,因为导弹可以用来运载核、化学或生物武器。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Accord de Lima contient des dispositions encourageant la proclamation de l'Amérique latine comme zone exempte de missiles air-air, ainsi que de missiles stratégiques de moyenne et longue portée.

此外,利马承诺还包含将拉丁美洲宣布为没有空对空飞弹以及中长射程战略导弹区域条款。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs du projet de résolution ont demandé à l'Assemblée générale de reconnaître la contribution qu'ils ont apportée au désarmement nucléaire par la réduction du nombre de têtes nucléaires stratégiques qu'ils ont déployées.

决议草案提案要求大会承认他们减少战略导弹部署对核裁军贡献。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des armes stratégiques, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques nucléaires et les réductions dans ce domaine se poursuivront comme convenu dans le Traité de Moscou.

关于战略核武器,美已经消除了1 000战略导弹,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, il est absolument essentiel au désarmement nucléaire qu'aucun système de défense antimissile dangereux pour la stabilité stratégique ne soit mis au point et qu'aucune arme ne soit déployée dans l'espace.

从这个意义上讲,不发展破坏战略稳定导弹防御系统、不在外空部署武器对核裁军至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les transferts d'engins, de systèmes de défense antimissiles et de technologies sont généralement motivés par diverses raisons commerciales et politico-stratégiques, qui peuvent inclure aussi des obligations contractées dans le cadre d'une alliance.

通常出于各种商业和政治-战略动机转让导弹导弹防御系统和技术,其中还可涉及结盟承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cuba craint fort que le retour à un renforcement des défenses stratégiques antimissiles n'ait un effet négatif sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération et n'aboutisse à une nouvelle course aux armements.

古巴严重感到关切是,加强战略导弹防御趋势可能对核裁军和不扩散产生有害影响,并导致一场新军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Le danger nucléaire s'accentuera considérablement si le déploiement unilatéral des défenses antimissile stratégiques amène la Fédération de Russie à doter ses systèmes de défense antimissile stratégique de corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées.

如果单边部署战略导弹导致俄罗斯联邦重新启动其弹头分导重返大气层运载工具,将严重加剧核危险。

评价该例句:好评差评指正

La Suède a exprimé maintes fois la crainte qu'une décision unilatérale des États-Unis de mettre au point un système de défense stratégique antimissile n'entraîne des conséquences néfastes pour les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.

单方面决定发展战略导弹防御系统可能对际裁军和不扩散努力造成消极影响,瑞典曾屡次表示关切。

评价该例句:好评差评指正

On ignore si Moscou souscrira maintenant à cette approche pour maintenir « la stabilité stratégique », c'est-à-dire permettre un déploiement limité des systèmes de défense antimissile stratégique allant de pair avec des réductions substantielles des armes stratégiques offensives.

不能确定是莫斯科现在是否能同意以这一做法维持“战略稳定”;即部署有限战略导弹防御同时也急剧减少战略攻击武器。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces propositions figure la création d'un système mondial de surveillance de la non-prolifération des missiles et des technologies des missiles et la promotion de la coopération internationale dans le domaine des systèmes de défense antimissile non stratégiques.

其中包括我们关于建立不扩散导弹导弹技术全球监测系统建议以及促进关于非战略导弹防御系统际合作建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

L'agence de presse nord-coréenne a déclaré que ce tir a permis de lancer un nouveau modèle de missile stratégique de moyenne à longue distance.

朝鲜通讯社说,这次了一种新型中远程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ce qui est clair, c'est qu'en envoyant un missile sur cet endroit stratégique, V.Poutine envoie un message aux Ukrainiens et au monde entier: rien ne l'arrêtera.

显而易见的,通过在这个位置,V.Putin正在向乌克兰人和整个世界出一个信息:没有什么能阻止他。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'agence de presse centrale coréenne (KCNA) a déclaré que le leader de la RPDC, Kim Jong Un, a supervisé le test d'un missile balistique stratégique sol-sol de moyenne portée " Pukguksong-2" .

朝鲜中央通讯社(KCNA)称,朝鲜领人金正恩监督了中程" Pukguksong-2" 中程地对地的测试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接