有奖纠错
| 划词

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

魅力只能让强者震撼。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !

现在,为了她,他还得过这桥。

评价该例句:好评差评指正

Atteindre son idéal, par tous les moyens possibles.

他愿用各种方式-用政策-来达成革命理想。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.

以色列不会成为人质。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争折磨。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre cette terreur-là s'avère encore plus redoutable.

打击这种斗争更加艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉宁静气氛和一种使人寂寞等候状

评价该例句:好评差评指正

Ils sont l'expression d'une violence criminelle qui a, dans ce cas, atteint son paroxysme.

体现了空前犯罪暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut dire la vérité sur le terrorisme.

必须讲明真实情况。

评价该例句:好评差评指正

La terrible pandémie de sida pourrait être combattue plus efficacement.

艾滋病可得到有效遏制。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de lutte contre le terrorisme nucléaire est en cours d'exécution.

正在执行一个防治核行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons à Israël le droit de se défendre contre la terreur.

确实承认以色列保护自己免遭权利。

评价该例句:好评差评指正

Le cercle vicieux de la violence et de la terreur doit être brisé.

暴力和恶性循环必须予以终止。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使这样,他仍坚持意识形

评价该例句:好评差评指正

C'est une recette pour la vengeance et pour plus de terreur.

是一个制造复仇和更多秘方。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attaquons là aux racines profondes de la violence et de la terreur.

这有助于处理暴力和根源问题。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'agression, des ténèbres et de la terreur ne sauraient être victorieuses.

侵略、黑暗和势力决不能得逞。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de cette terreur doivent être coupés de leur base et leurs réseaux détruits.

必须揪出凶手,摧毁他基地和网络。

评价该例句:好评差评指正

Le régime est terrible pour le peuple iraquien.

对伊拉克人民而言,这个政权是

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.

观众屏息等待这部结局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Un horrible secret, à cacher à tout prix.

秘密 必须不惜代价将其埋葬。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Moi je suis le terrible Pirate Trotro!

我是海盗托托!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et voilà le spectre du grand complot qui ressurgit.

阴谋论又出现了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il fait gear sign en mode un peu gore.

他做了一个有点手势。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Nous sommes alors restés dans un silence plus terrifiant encore.

我们于是处于一片更加寂静之中。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Facile, en me servant de mon masque le plus terrifiant !

很简单,用我具!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

J'ai même pu assister à son horrible métamorphose.

我甚至还见证了他那变身。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous aurez peut-être dans cette classe les plus belles peurs de votre vie.

你们在这间教室事物。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il y était depuis quelques minutes à peine lorsqu’un orage terrible se leva.

刚刚几分钟之后,腾起了一阵风暴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais c'étaient surtout ses yeux qui le rendaient effrayant.

而这个男人令人是他眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La science et la superstition étaient d’accord pour l’horreur.

从科学和迷信方看,人们一致认为它是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle va me manger le blanc des yeux, vous avez entendu ça ?

她要吃掉我眼白,你们听说过这种说法吗?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Comme elle a pris des clichés tout l'après-midi, un doute affreux l'assaille le soir venu.

因为她一整个下午都在照相,到了晚上,一个想法涌上心头。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le comte Dracula, qui terrorise toute la Transylvanie, accueille Jonathan Harker dans son château.

在特兰西瓦尼亚制造德古拉伯爵,在他城堡欢迎乔纳森·哈克。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un cri de terreur s’éleva. Toute cette foule se précipita à terre, épouvantée.

人群发出了喊声,他们一个个都吓得魂不附体,跪在地上了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A travers cette guerre, une réflexion s'est donc développée sur les manières de représenter l'horreur.

通过这场战争,人们表现方式由此产生了反思。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il a poussé un gémissement drôle, et même sinistre, on peut le dire.

但他哼了一声,声音怪怪的,甚至可以说是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais où sont les preuves de toutes ces horreurs ?

但所有这些行为证据在哪呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toutes les horreurs qui souillent ma pensée font votre maison odieuse et fatale. Adieu, monsieur.

“我心绪已被这种种现象给搅乱了,我觉得您这间屋子很阴沉很可怕。告别了,阁下。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Les panneaux s’étaient refermés sur cette vision effrayante, mais la lumière n’avait pas été rendue au salon.

嵌板着这幅关上了,但客厅灯没有点着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接