有奖纠错
| 划词

Je vous ai enfin trouvé.

总算找到你们了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la chance se déclarait pour le représentant de la loi.

这位国家法律的代表人今天总算是交了好运了。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天好事,带着狂风巨浪来帮的忙了。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi tant bien que mal à réparer la radio.

好歹总算把收音机修好了。

评价该例句:好评差评指正

Après vingt minutes de métro,ils sont enfin à l'entrée principale du magasin "Carrefour".

了voilà就是起的一个强调,“总算到家乐福入口了”。

评价该例句:好评差评指正

La jolie madame des Grassins avait reussi a mettre son fils a cote d'Eugenie.

漂亮的德•格拉珊太太总算把儿子安到欧叶妮的旁边。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à vous, j'ai réussi à ne pas être dévoré.

感谢各位,我总算没有在担任裁谈会主席的吞掉。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, ce que j'avais proposé quelques mois auparavant a été approuvé.

我几个月前提出的建议总算是批准了。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'à la date indiquée seulement quelques pays fussent prêts, son application a été entamée.

尽管在指定的日期只有一些国家准备就绪,但总算开始执行。

评价该例句:好评差评指正

Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, gagna tant bien que mal l'arrière du navire.

这个好小伙子直到现在两条腿还有点发软,不过,好歹总算凑合着走到了后甲板。

评价该例句:好评差评指正

Il erra six mois et lorsqu'il revint, tous les autres chênes étaient à nouveau recouverts de feuilles vertes.

在杳无人烟的荒野游荡了六个月,最后总算找到了那棵树。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au ciel, il s'était assez bien tiré de la traversée, et était arrivé à Rome sans encombre.

谢天谢地,总算在这种惊涛骇浪的横渡中相当顺利地得以脱身,平安抵达了罗马。

评价该例句:好评差评指正

Absorbe par mes mots croise, je suis arrive a destination sans m'etre rendu compte de la duree du trajet.

尽管一些烦杂的短信占间,先不考虑路程上所间,我总算到达目的地了。

评价该例句:好评差评指正

Leur faim fut donc momentanément apaisée, mais non leur soif, qui s'accrut après l'absorption de ces mollusques naturellement épicés.

们暂总算吃饱了,然而吃了这些“自来香”的软体动物之后,觉得更加口渴了,因此必须喝水。

评价该例句:好评差评指正

Ouf! c'est enfin fini!

喔唷!总算结束了!

评价该例句:好评差评指正

Nous voilà dans la place.

咱们总算进来啦。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont d'abord essayé de violer la femme du témoin, M. A., mais elle a réussi à s'échapper.

们首先企图强奸目击证人M.A.的妻子,但她总算逃脱。

评价该例句:好评差评指正

12 .“ Et bien , bravo ! ”Fait Mme Durant ,“ au moins , ce garçon

“ 好, 好极了!”杜兰太太高兴地说,“这小伙子总算是没白花间!”

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les patrons des librairies sont aussi contents, ils ont vendu les livres qui ne se vendent pas.

开心得不得了,我想书店老板都开心得不得了,那些最没人买的书总算脱手了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah, ça c’est vrai, répondit la chiffonnière avec déférence, moi j’ai un état.

“是啊,这是真话,”那拾破烂妇人谦卑地说,“我总算还有个职业。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois, il pensait pouvoir enfin arracher un E.

觉得自己也许总算能拿到个“E”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les Français se mettent à partir en vacances en été, ce qu'ils ne faisaient jamais.

法国人总算可以在夏天出去度假,这在以前是从来没有

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est pas très... C'est pas très croustillant, mais bon, c'est déjà ça.

这不算什么特别罪恶,但总算个吧。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Quel bonheur ! c’est déjà le matin !

谢天谢地,总算

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Julien fit un effort pour marcher et réussit à ne pas tomber.

于连走得艰难,总算没有倒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel respira pour la première fois depuis dix minutes.

十分钟来,莫雷尔总算气。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Voilà enfin quelque chose qui ressemble à la robe de mariée de Julia, s'exclama Stanley.

总算找到件配得上我们朱莉亚像样新娘礼服,”斯坦利激动地喊着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bon, nous voilà arrivés ! reprit le premier.

“好,我们总算到啦。”他们之中个说道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous avez fini par l’épouser cependant, malgré les oppositions de la famille ?

“而您不顾她家庭反对,总算娶到她?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Quarante-cinq minutes après l'atterrissage, il descendait enfin de l'avion.

飞机降落四十五分钟后,他们总算飞机。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Enfin s’efface cette mine maussade ! Veux-tu que nous allions marcher ?

“阴郁脸色总算消失!要不要出去走走?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Enfin, voilà un fait, dit Ned Land.

“这总算是个事实。”尼德·兰说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je suis Doris Crockford, Mr Potter, c'est extraordinaire de vous voir enfin.

“我是科多利,波特先生,真是不敢相信,总算见到您。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A présent, il voyait distinctement la Grande Table des professeurs.

现在哈利总算可以好好看看高台上主宾席

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon bah cette fois y a tout hein !

,这回总算齐全吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah ! juste ciel ! tu pourras te vanter d’avoir désespéré ton grand-père, toi !

啊!公正天!你把你外公折磨得好苦,你这总算得意吧,你!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, les désirs des colons se trouvaient en grande partie réalisés.

无论如何,居民们希望总算大部分得到满足

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ô mon Dieu ! murmurait Cosette, je vous revois.

“哦,老天!”珂赛特轻声说,“我总算又见到您

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接