有奖纠错
| 划词

Le Groupe salue les nettes améliorations apportées au mode de présentation du budget.

集团欢迎在编制预算中取得引人注进展。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais citer un exemple particulièrement frappant.

我想举一个特别引人注例子。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont des trésors de ressources.

妇女拥有资源引人注

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le Processus de Kimberley est probablement la mesure la plus remarquable.

也许最引人注金伯利进程。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de nos efforts ne sont pas passés inaperçus.

我们努力结果引人注

评价该例句:好评差评指正

Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.

引人注眼神。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations du Tribunal international sont exceptionnelles.

国际法庭已经取得引人注成就。

评价该例句:好评差评指正

Combien de bagages blonds et de traces brillantes ce train a-t-il laissé !

多少金黄色行李/知识和引人注足迹被这辆火车保留下来!

评价该例句:好评差评指正

Le chemin parcouru depuis un an en Haïti est remarquable.

海地在一年内取得进展引人注

评价该例句:好评差评指正

Ces pays constituaient cependant des exceptions notables.

不过,这些国家引人注例外情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est frappant de constater que 95 % des prestations sont versées à des femmes.

引人注,95%惠益给予妇女

评价该例句:好评差评指正

Ce meurtre est le fait le plus dramatique et significatif de l'année.

暗杀事件该年引人注重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, des faits remarquables sont survenus.

本报告所述期间出现了一个引人注事态发展。

评价该例句:好评差评指正

L'effet le plus visible est la dénudation du sol après un incendie.

引人注火灾后土壤剥蚀这一明显后果。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,不引人注宗教标志允许

评价该例句:好评差评指正

Notre responsabilité au sein de la Première Commission est incontournable.

我们在第一委员会中分担责任引人注

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'Iraq a accompli des progrès notables.

过去几年里,伊拉克取得了引人注进展。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects les plus notables de ce processus de négociation sont décrits ci-après.

下文中叙述了这一谈判进程中最引人注方面。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès notables ont été réalisés dans les secteurs de la santé et de l'éducation.

在保健和教育部门中取得了引人注进展。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de privatisation le plus célèbre concerne la vente de l'hôtel Holiday Inn à Sarajevo.

引人注私有化例子出售萨拉热窝假日饭店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hutin, hutte, hüttenbergite, hutter, Huttonella, huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! la belle jolie charmante petite noce que cela va faire !

一来就要举行一非常好引人迷人婚礼啦!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Un look qui saute aux yeux, qui retient l'attention.

引人外观,会引起意。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le plus remarquable d'entre eux est sans aucun doute le Grand Ferré.

其中最引人无疑是大费雷。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il arrive à faire des dressages très spectaculaires dans le milieu.

他能领域做出非常引人摆盘。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des événements tellement marquants.

些都是如此引人活动。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le client montre l’endroit le plus éloigné, le plus discret.

顾客指了指最远最不引人地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'avais 9 ans à ce moment-là. C'était le truc le plus marquant.

那时我9岁,是最引人事情。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La découverte la plus spectaculaire est probablement celle de plusieurs lionceaux des cavernes.

引人发现可能是几只洞狮尸体。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une rangée de colonnes métalliques érigées à côté des outils attirait l'attention.

引人是立农具旁一排金属柱状物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais le drame le plus saisissant s'est déroulé dans cette salle, le 20 mai 1896.

但最引人戏剧性事件发生1896年5月20日房间里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alexandre a effectivement une personnalité qui en impose et un parcours inédit.

亚历山大确实有一种引人性和独特经历。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque le garçon passa devant eux, Harry aperçut un nez arrondi et d'épais sourcils noirs.

当那男孩走过时,哈利瞥见了一引人鹰钩鼻和两道又粗又黑眉毛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

C'est l'image saisissante de ce typhon meurtrier.

场致命台风引人图像。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qu'il vient de dire est ce qui fait que le sound design de Dune a été aussi remarqué.

他刚才所说正是让《沙丘》声音设计如此引人原因。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Deuxièmement, ce qui est frappant, c’est l’efficacité de ces systèmes biologiques qui sont très peu gourmands en énergie.

其次,引人是,些生物系统效率,它们能量消耗非常低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce qui frappe, c'est la présence des femmes.

引人是女性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce qui frappe, c'est la détermination de ces migrants.

引人些移民决心。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais ce qui est le plus remarquable chez les squales, c'est la peau.

但鲨鱼最引人是皮肤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des images marquantes, il n'en manque pas dans l'actualité.

引人图像,新闻中不乏它们。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Et il indiquait chaque partie du corps qu'il nommait ainsi d'un geste précipité qui faisait cesser l'impérieuse démangeaison.

而且他用一匆忙手势指着他所说身体每一部分,使得引人瘙痒停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyalocristallin, hyalodacite, hyalodiabase, hyalogène, hyaloïde, hyalome, hyalomélane, hyalomélaphyre, hyalomicte, Hyalonema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接