Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.
技术工人在国际劳市场上
可能会增加。
Cependant, l'expérience montrait que pour les marchés du gaz naturel, la liquidité représentait un enjeu majeur, en raison de la prévalence des contrats à long terme dans le secteur et l'absence d'équipement approprié de regazéification.
然而,有人指出,有证据显示由于天然气行业普遍存在长期合同以及缺乏足够
再气化设施,该市场
问题是一个重大挑战。
La mondialisation, qui entraîne une mobilité, une connectivité et une interdépendance accrues des marchés, a considérablement accéléré le rythme des innovations technologiques en développant la concurrence internationale et en créant des réseaux de production planétaires.
全球化,包括市场更大、连通
和相互依赖
,大大加速了由国际竞争和全球化
生产网络驱
技术创新。
Les problèmes liés aux liquidités des marchés financiers des pays développés donnent lieu à des injections de liquidités à court terme alors que des problèmes analogues dans les pays en développement sont qualifiés de « problèmes structurels ».
发达国家为应对金融市场问题采取短期措施,注入
资金,而发展中国家
类似问题被认为是“结构问题”。
Le volume des transactions s'est sensiblement étoffé depuis quelques années, mais le marché demeure peu liquide aussi bien pour les actions que pour les instruments de créance, ces derniers consistant essentiellement en titres détenus jusqu'à l'échéance.
尽管在过去几年间,交易量大大增加,但是证券和债务工具市场仍然不足,后者在绝大多数情况下都一直持有到期为止。
D'autres estiment que la comptabilité à la juste valeur est utile lorsque les conditions du marché sont normales mais qu'elle devient quasiment inapplicable lorsque les marchés sont peu liquides et les prix très instables, comme lors d'une crise financière.
另一些专家认为,公允价值会计在正常市场条件下是有用,但是在以市场缺乏
和价格迅速波
为特征
金融危机期间,公允价值会计则变得不可行。
Elle a en outre continué d'intervenir énergiquement sur le marché libre, à la fois ponctuellement et dans une optique à long terme, afin de maintenir la liquidité du marché à un niveau compatible avec les objectifs relatifs à la base monétaire.
此外,央行继续开展隔夜和长期积极
公开市场操作,以便保持市场
水平,使其与储备货币目标相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。