有奖纠错
| 划词

Le matin, un peu de cacao dans du lait chaud, c'est drôlement bon !

早上,在热牛奶里加入少许可可粉,简直美妙极了!

评价该例句:好评差评指正

Le matin, un peu de cacao dans du lait chaud, c’est drôlement bon !

早上,在热牛奶里加入少许可可粉,这美妙极了!

评价该例句:好评差评指正

Verser 2 litres d'eau froide, saler au gros sel.

加入2升冷水,少许粗盐。

评价该例句:好评差评指正

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹叶子,即可食用。

评价该例句:好评差评指正

Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.

如果我能给你带少许安慰话,快告诉我,我马上

评价该例句:好评差评指正

Dans le gras de bacon, faire revenir l"oignon jusqu"à tendreté avec un peu de sel.

在培根榨出油里接着翻炒洋葱,直到软化,放入少许盐。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure démarche consiste à baisser le prix tout en modifiant légèrement les termes de l’accord.

一个更好方法是同意一个更低格,但对交 付条款做少许改变。

评价该例句:好评差评指正

Cela confère une plus grande efficacité aux programmes mis en oeuvre à un coût minimal.

这样可以以少许费用,提高各执行方案效率。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations se sont félicitées des mesures d'harmonisation et ont regretté les différences mineures.

各代表团欢迎所调一致努力,并对有少许分歧表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Selon une opinion, l'article 16 devait, moyennant quelques améliorations de forme, être conservé comme complément de l'article 10.

一种观点表示,第16条经少许文字上改进后,应该保留下为对第10条补充。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 18 maisons ont été complètement détruites, 50 ont été gravement endommagées et 80 ont été légèrement endommagées.

总共有18间房层整个被毁,50间房屋受到重大破坏,另外80间受到少许破坏。

评价该例句:好评差评指正

Quelques augmentations à partir de niveaux relativement bas ont été signalées par l'Argentine, la Colombie, l'Equateur et le Venezuela.

阿根廷、哥伦比亚、厄瓜多尔和委内瑞拉报告说在相对低水平基础上有少许增加。

评价该例句:好评差评指正

Une certaine progression de l'abus de cannabis a été signalée, mais la tendance à long terme laissait présager une stabilisation.

据报告,大麻滥用有少许增加,而长期趋势趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

S’ils font une petite marge sur ce que leur versent les collectivités, ce n’est que pour couvrir leurs frais de fonctionnement.

Recyclebank也许从中有少许收益, 但是也仅是为了支付给社区, 而不是为他们运营费用。

评价该例句:好评差评指正

Arrosez d’un bon filet d’huile d’olive, assaisonnez de fleur de sel et de poivre et enfournez pour 20 à 30 mn.

浇上少许橄榄油,用盐之花(顶级海盐)、胡椒粉调味,并放入炉中烤20到30分钟。

评价该例句:好评差评指正

Des augmentations, mais avec des taux de prévalence légèrement plus faibles, ont été enregistrées en Afrique subsaharienne et en Amérique latine.

撒哈拉以南非洲和拉丁美洲有少许增加,但流行率相对较低。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivant un trajet s’annonçant jusqu’à la fin chaotique, la flamme a été rallumée peu après 14 heures, aux environs du pont d’Issy-les-Moulineaux.

直到这一路混乱将至尽头时,火炬才在14点后,在大约至Issy-les-Moulineaux桥一带,再次被点燃了少许时间。

评价该例句:好评差评指正

Cela semble être lié à une consommation accrue de cocaïne principalement en Europe occidentale, quelques augmentations étant aussi signalées en Europe orientale.

这似乎与主要是西欧可卡因消费增加有关,东欧也报告有少许增加。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, la variante haute ne réduit qu'à la marge la proportion d'enfants, alors qu'elle double presque la proportion de personnes âgées.

也就是说,高位变差只能导致儿童比重降低少许,而老年人比重几乎翻了一番。

评价该例句:好评差评指正

En termes nets, il est prévu une faible augmentation en volume de 3,7 % et des augmentations de coûts à hauteur de 10,7 %.

按净额计算,该预算数额有3.7%少许增长,费用增长达10.7%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trilobine, Trilobites, Trilobitomorphes, triloculaire, trilogie, trilogique, trimaran, trimard, trimarder, trimardeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand il y a un peu de soleil, les lézards y viennent.

少许太阳露面时,壁虎出现。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On le fera venir à la poêle avec un peu d'huile d'olive.

们将放少许橄榄油,将其倒入锅中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un peu de farine pour lisser, de l'huile d'olive, pour éviter que la pâte sèche.

加入少许面粉将其抹平,加入橄榄油以防止面团变干。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le biscuit et la viande sèche furent arrosés de quelques gorgées d’eau mêlée de genièvre.

们吃了一部分饼干、肉和几口含有少许杜松子酒的水。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais l'assaisonner avec un petit peu de sel.

少许盐调味。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un peu de sucre pour casser l'acidité.

少许的糖以平衡酸味。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je vais les cuire, donc de l'eau, du gros sel, un peu d'huile d'olive.

然后,它们,所以加些水、粗盐和少许橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Bien assaisonné, point de vinaigre, de la nette.

调味得当,不加醋,少许香菜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment faut-il s'y prendre pour vous faire comprendre quoi que ce soit, Londubat ?

难道没有明白地说,加入少许水蛭的汁液就够了吗?要怎么讲你才能明白呢,隆巴顿?”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais mettre du sel, du poivre et un filet d'huile d'olive.

还要加点盐、胡椒还有少许橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour commencer, on va faire des petites verrines, poivrons avec des petits ingrédients qu'on va ajouter.

首先,们要做一些小的苦椒,也就是加少许配料的辣椒。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est des pommes, la pâte à beignets et un peu d'huile.

这个菜品只需苹果、甜甜圈面团和少许油即

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle ne prêtait que peu d’attention à sa scolarité, faisant toujours le minimum pour obtenir la moyenne.

坦白来讲,丽莎对自己的学业并不上心,她所做的只是付出少许努力,让自己能够保持班里的中游水平。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ensuite je vais confier ma carotte dans un beurre avec un peu de cumin et des aisses d'orange.

然后的胡萝卜放入一块加入了少许孜然和橙皮的黄油中。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Puis je vais rajouter une couche d'aubergines, un peu de mozzarella, du Pecorino.

然后要铺一层茄子,加入少许马苏里拉奶酪以及佩科里诺奶酪。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais l'allumer à feu moyen, moyen plus, on va dire, avec un peu d'huile, un peu de beurre.

加入一点油,中火,或偏大的火,少许黄油就行。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais déglacer avec un peu de vin blanc.

少许白葡萄酒融化锅底的焦糖浆。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un peu de sel, de l'ail, écrasé, juste comme ça.

加入少许盐,大蒜,压碎,就这样。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors je vais venir mettre du sel. Et un peu de poivre. Et je vais venir mélanger tout

然后要加入盐和少许胡椒粉。ça.把这些都搅拌来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 4: ajoute un peu de sel et presse le fromage un peu pour éliminer l'excédent de liquide.

加入少许盐,然后稍微挤压一下奶酪,把多余的液体挤出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trimorphe, trimorphisme, trimoteur, trimus, trin, trincomalee, trine, trinervé, trinervée, tringlage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接