N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix basse.
“我们只好走了?”旅长小。
Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
他们停下来,小地交换了一下意见。
– Ce ne peut être que le docteur, murmura précipitamment M. de Vauduy.
只可能是医生,德-沃杜伊先生赶紧小说。
Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?
这太吓人了!我小嘀咕着,接下来怎么办,福尔摩?
Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?
福尔摩!我小嘀咕,难是一个孩子做下了这可怕事情?
Tout en regardant, Zhang Fuzhen compte sur ses doigts en récitant les chiffres à voix basse.
张福珍看着就扳起手指计算,并且小念叨。
Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.
我们只听到零星发出胆量音,小地呼吁和要求力行克制。
Le Président (parle en anglais) : Les consultations sont extrêmement importantes dans nos travaux, mais si elles ont lieu dans cette salle ou à l'arrière de la salle, je voudrais qu'elles se tiennent de façon plus discrète.
主席(以英语发言):协商对于我们工作极其重要,但是如果非要在这个会议室,或在会议室后面进行这些协商话,那么我请大家能够小一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi vous chuchotez comme ça ? Moins fort ?
干嘛这样声说话呢?轻一点?
Parlez plus bas ! me dit Antonio.
“声点”Antonio对我说。
Baisse d'un ton je t'ai dit !
我跟你说了 声点!
Est-ce que vous pouvez faire moins de bruit, Monsieur Silence ?
你能声点吗,沉默先生?
Parlez tout bas, les enfants dorment.
声点,孩子在睡觉。
J'ai pas révisé [ en chuchotant ] Contrôle !
我没有复习(声说) 检查!
– Maman la déteste, dit Ginny à voix basse.
“妈妈讨厌她。”金妮声说。
– Je… Ce n'est pas trop mal, répondit-elle d'une petite voix.
“我——还好。”赫敏声说。
Ils s’arrêtèrent et s’entretinrent à voix basse.
他们停下来,声地交换了一下意见。
Vous ne pourriez pas parler un peu moins fort, Monsieur Nerveux ?
你能声点吗,紧张先生?
Tu vas me tuer, Harry ? murmura-t-il.
“要杀我吗,哈利?”他声说。
Ombrage poussait de petits gémissements de frayeur.
乌姆里奇吓得声呜咽起来,听上去怪怪的。
– Venez, tous les trois, dit Mr Weasley, toujours à voix basse.
“走吧,你们三个。”韦斯莱先生声说道。
« Nous passons ! » murmura Conseil à mon oreille.
“我们穿过去了!”康塞尔附在我的耳边声地说。
Vous pouvez faire un peu moins de bruit, Monsieur Bruit, c'est ce que je veux lui dire.
你可以声点吗,噪音先生。
Que lui dites-vous ? demanda tout bas Morcerf.
“您在跟她说什么?”马尔塞夫声说。
C’est quoi, son problème ? demanda à voix basse le commandant à son collègue.
“这人怎么这样儿?”少校声对同事说。
– Ne t'en mêle pas ! lui murmura précipitamment Hermione.
“你别掺和进来!”赫敏焦急地声对他说。
– Les Scroutts, murmura Ron à l'oreille de Harry avec un grand sourire.
“是炸尾螺。”罗恩嘻嘻笑着对哈利声说。
Retournons plutôt voir les peintures à l’huile, chuchota Zhuang Yan.
“我们还是回去接着看油画吧。”庄颜声说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释