有奖纠错
| 划词

N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix basse.

“我们只好走了?”旅长

评价该例句:好评差评指正

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,地交换了一下意见。

评价该例句:好评差评指正

– Ce ne peut être que le docteur, murmura précipitamment M. de Vauduy.

只可能是医生,德-沃杜伊先生赶紧说。

评价该例句:好评差评指正

Ceci terrible! Murmurai-je. Que faut-il faire, Holmes?

这太吓人了!我嘀咕着,接下来怎么办,福尔摩

评价该例句:好评差评指正

Holmes! Murmurai-je. Un enfant aurait donc fait cette chose horrible?

福尔摩!我嘀咕,难是一个孩子做下了这可怕事情?

评价该例句:好评差评指正

Tout en regardant, Zhang Fuzhen compte sur ses doigts en récitant les chiffres à voix basse.

张福珍看着就扳起手指计算,并且念叨。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.

我们只听到零星发出胆量音,地呼吁和要求力行克制。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Les consultations sont extrêmement importantes dans nos travaux, mais si elles ont lieu dans cette salle ou à l'arrière de la salle, je voudrais qu'elles se tiennent de façon plus discrète.

主席(以英语发言):协商对于我们工作极其重要,但是如果非要在这个会议室,或在会议室后面进行这些协商话,那么我请大家能够一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语知识

Pourquoi vous chuchotez comme ça ? Moins fort ?

干嘛这样说话呢?轻一点?

评价该例句:好评差评指正
Carmen

Parlez plus bas ! me dit Antonio.

点”Antonio对我说。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Baisse d'un ton je t'ai dit !

我跟你说了 点!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Est-ce que vous pouvez faire moins de bruit, Monsieur Silence ?

你能点吗,沉默先生?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parlez tout bas, les enfants dorment.

点,孩子在睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'ai pas révisé [ en chuchotant ] Contrôle !

我没有复习(说) 检查!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Maman la déteste, dit Ginny à voix basse.

“妈妈讨厌她。”金妮说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Je… Ce n'est pas trop mal, répondit-elle d'une petite voix.

“我——还好。”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ils s’arrêtèrent et s’entretinrent à voix basse.

他们停下来,地交换了一下意见。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous ne pourriez pas parler un peu moins fort, Monsieur Nerveux ?

你能点吗,紧张先生?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu vas me tuer, Harry ? murmura-t-il.

“要杀我吗,哈利?”他说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage poussait de petits gémissements de frayeur.

乌姆里奇吓得呜咽起来,听上去怪怪的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Venez, tous les trois, dit Mr Weasley, toujours à voix basse.

“走吧,你们三个。”韦斯莱先生说道。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Nous passons ! » murmura Conseil à mon oreille.

“我们穿过去了!”康塞尔附在我的耳边地说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pouvez faire un peu moins de bruit, Monsieur Bruit, c'est ce que je veux lui dire.

你可以点吗,噪音先生。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que lui dites-vous ? demanda tout bas Morcerf.

“您在跟她说什么?”马尔塞夫说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’est quoi, son problème ? demanda à voix basse le commandant à son collègue.

“这人怎么这样儿?”少校对同事说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ne t'en mêle pas ! lui murmura précipitamment Hermione.

“你别掺和进来!”赫敏焦急地对他说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les Scroutts, murmura Ron à l'oreille de Harry avec un grand sourire.

“是炸尾螺。”罗恩嘻嘻笑着对哈利说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Retournons plutôt voir les peintures à l’huile, chuchota Zhuang Yan.

“我们还是回去接着看油画吧。”庄颜说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接