有奖纠错
| 划词

Accord pour une augmentation des salaires des chauffeurs.

关于给司机工资.

评价该例句:好评差评指正

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资了百分之三, 但物价也长了这么多。

评价该例句:好评差评指正

Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.

“错误嘛,那就是你每次向我许诺工资时,我总相信你。”

评价该例句:好评差评指正

Il revendique une augmentation de salaire.

他要求工资

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性也是由于工资差异造成

评价该例句:好评差评指正

Le "Gouvernement" s'opposerait, pour des raisons politiques, à toute augmentation du salaire des juges.

据说,“政府”可能是出于政治原因而反对法官工资

评价该例句:好评差评指正

La profession serait en outre plus attrayante et tenterait de nouveau ceux qui l'ont quittée.

工资也会吸引更多师资以及原师从事育职业。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer également les mesures prises par l'État partie pour augmenter périodiquement le salaire minimum.

还请表明缔约国为定期最低工资而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations sont généralement alignées sur celles des autres fonctionnaires.

通常根据公务员标准工资

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les salaires des enseignants se sont élevés à environ 500 euros par mois.

后来,工资到大约每月500欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport explique ce résultat par le fait qu'une part croissante du salaire est déterminée localement.

报告解释称,造成这一结果是因为工资部分是由地方确定

评价该例句:好评差评指正

Des enseignants mieux payés auraient moins besoin de demander de l'argent chaque jour à leurs élèves.

工资将大幅度地削减师征收每日学费必要性。

评价该例句:好评差评指正

Ces augmentations avantagent les femmes qui représentent les deux tiers des personnes travaillant au salaire minimum.

这样,最低工资将让占领取最低工资收入人数三分之二妇女受益。

评价该例句:好评差评指正

Selon la FICSA, seules des augmentations substantielles de traitement pouvaient être considérées comme récompensant le mérite.

公务员协联说,只有大幅度工资才要量才计薪。

评价该例句:好评差评指正

L'avancement d'échelon est automatique et est lié à l'ancienneté; il se traduit par une augmentation de solde.

晋级是自动,与工作年限长短有关;它表现是工资

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, dans d'autres secteurs de production, tels que l'agriculture, le salaire moyen a doublé, voire triplé.

在农业等其它生产部门,平均工资了两倍或三倍。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui travaillent pendant les jours fériés non ouvrés ont droit à leur salaire augmenté d'une prime.

如果雇员在非工作日节假日上班,则应工资额。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le nombre d'emplois a doublé et le salaire minimum a augmenté de 26 % au deçà du taux d'inflation.

此外,就业岗位数量一倍,剔除通货膨胀因素后最低工资了26%。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a décrété une augmentation générale des salaires, y compris dans les secteurs de la santé et de l'éducation.

政府全面工资,包括在保健和育部门。

评价该例句:好评差评指正

De même, les rémunérations du secteur public ont été haussées dans certains pays, comme au Costa Rica et au Nicaragua.

同样,在一些国家(如哥斯达黎和尼拉瓜),公共部门工资

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Cellaria, cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles, cellier, celliste, cellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Les entreprises cherchent la martingale pour trouver des salariés et les garder sans augmenter la masse salariale.

企业正在寻找一种‘胜算率高’的方法,在不支出的情况下找到员并留住他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Les médecins réclament la réouverture immédiate de lits en pédiatrie et des revalorisations salariales.

- 医生呼吁立即重新开放儿科病床并

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

A Clermont-Ferrand, double augmentation de salaire pour ces salariés.

在克莱蒙费朗,这些员一倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Les syndicats de la SNCF réclament des hausses de salaires.

- SNCF 会要求

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Plus 2 % et les salaires augmentent alors de 2 %.

上 2%,然后 2%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Le Smic horaire passe donc à 8,76 euros, soit 1329 euros net mensuels.

- 每小时最低因此到 8.76 欧元,或每月净额 1329 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Les syndicats dénoncent des effectifs insuffisants et réclament une revalorisation des salaires.

- 会谴责人手不足并要求

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Ils réclament une revalorisation des salaires pour rattraper l'inflation.

他们呼吁以赶上通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Les syndicats de Ryanair réclament entre autres des augmentations de salaire.

瑞安航空会要求,等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月

Parce que les chefs d'entreprise ne savent pas encore s'ils vont pouvoir augmenter les salaires.

因为企业领导人还不知道他们是否能够

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

En résumé, comme le dit B.Le Maire, les salaires ont bien augmenté.

总而言之,正如 B.Le Maire 所说,大幅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月

Insuffisant pour compenser la hausse des factures et des salaires.

不足以弥补账单和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Tous appellent à une hausse des salaires, des pensions de retraite et des minima sociaux.

所有人都呼吁、退休金和社会最低标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

C'est la 2e année consécutive que l'employeur augmente tous les salaires de 5 %.

- 这是雇主连续第二年将所有5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Les grévistes réclament une hausse des salaires, très impactés par l'inflation.

- 罢者要求,这受到通货膨胀的严重影响。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a d'ailleurs une étude qui montre que parler une deuxième langue peut augmenter votre salaire de 10 à 15%.

事实上,有一项研究表明,会说第二语言可以让你的10%到15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Les bras de fer se multiplient à travers la France pour que les salaires suivent l'inflation.

- 在法国,手臂摔跤正在,因此跟随通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Les rémunérations qu'on doit faire augmenter.

需要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Au total, pour augmenter les salaires, la ville devra débourser 560 000 euros supplémentaires chaque année.

总的来说,为了,城市每年将不得不额外支付 560,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Ici, 1 entreprise sur 4 seulement a fait le choix d'augmenter le salaire de ses employés.

- 在这里,只有四分之一的公司选择

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


cellulosique, cellulosyle, cellulotoxique, célomètre, Celosia, célosie, célosomie, celotex, célotex, Celsia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接