有奖纠错
| 划词

Destiné à l'étape initiale de l'intérieur du service à la clientèle de détail.

初期旨在为国内零售客户服务。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?

你为什么放弃国内工作而留学?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aussi activement à élargir le marché intérieur.

们也在积极拓宽国内

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes aussi activement à élargir le marché intérieur.

但是们也在积极拓宽国内

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, principalement engagés dans l'artisanat de production et de transformation du travail domestique.

事工艺品国内生产加工工作。

评价该例句:好评差评指正

Ont la capacité de répondre à la demande croissante du marché domestique.

有能力满足与日俱增国内需求。

评价该例句:好评差评指正

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内人均生产总值一直停滞不

评价该例句:好评差评指正

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目司生产高精度滚轴,填补了国内空白。

评价该例句:好评差评指正

Kirghizistan aux États-Unis quand les frères Limited, le seul partenaire.

是美国吉时兄弟有限司,在国内唯一合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.

在有机农业产品领域,罗-阿大区也是国内佼佼者。

评价该例句:好评差评指正

Peu d'activités de renforcement des capacités dans ce domaine ont été exécutées au niveau national.

国内能力建设活动很少。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le sociétés pétrolières étrangères dans les affaires intérieures agent désigné.

司是国外石油国内指定代理。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic de drogues en provenance d'Afghanistan se développe également à l'intérieur de notre pays.

阿富汗国内毒品贩运也在增长。

评价该例句:好评差评指正

Le processus interne de ratification du Japon n'a pas été sans rencontrer de difficultés.

日本国内批准过程并非毫无困难。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également que les gouvernements n'interviennent pas dans les activités des ministères publics.

各国政府不应干涉国内起诉工作。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif est fondé sur des efforts de réduction purement nationaux.

该目标纯粹基于国内排减努力。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les efforts intérieurs ne sauraient suffire.

但是,单靠国内努力是不够

评价该例句:好评差评指正

Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.

各成员国为各自国内审查出资。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a aussi contribué à la formation sur le terrain.

林业中心还支助了国内培训活动。

评价该例句:好评差评指正

La procédure interne de ratification a déjà été engagée au Parlement.

国内法律批准程序已经在议会开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clicher, clicherie, clicheur, clicheuse, click, Clicquot, Clidastes, clié, client, clientèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Ce qu’ils virent dans le pays d’Eldorado.

他们在黄金见闻。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle connaît bien les observatoires astronomiques du pays.

这类研究机构很熟。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Peut-être que les gens voient que ça s'est tendu à l'intérieur du pays.

也许人们认为情况变得紧张了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils communiquent aussi avec leurs collègues, restés dans leur pays, qui peuvent organiser leur fuite en cas de danger.

他们与在同事保持联系,当战地记者遇到危险时,同事可以组织他们逃生。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je refuse d'être ramené à bon port par le marin le plus lent du pays!

我拒绝被水手带回港上!

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On voulait travailler avec des associations qui plantaient déjà des arbres dans le pays.

我们想与那些已经在植树协会合

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Alexei et Mikhaïl continuèrent de combattre les injustices ensemble, qu'il s'agisse d'ennemis extérieurs ou des problèmes internes royaumes.

阿列克谢与米哈伊尔携手并肩,共同抵御外敌,解决问题。

评价该例句:好评差评指正
德法文

C'est un souci pour l'Espagne, comme le montre le débat actuel qui agite le pays.

正如西班牙目前辩论所显示那样,这是一个令人担忧问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Cela faisait un an que la vie du pays était paralysée.

生活已经瘫痪了一年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Quelle est notre présence dans le pays?

我们在存在是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

50 jours après le début du mouvement, en Iran, la colère ne faiblit pas.

运动开始50天后, 伊朗愤怒情绪并未减弱。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Sa maturité d'esprit garantissait la paix domestique.

成熟思想保证了和平。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式

C. Parce que la production française couvre à peine les besoins nationaux.

C. 因为法生产几乎能满足需求。

评价该例句:好评差评指正
2020年度热精选

J'entends aujourd'hui, dans notre pays, des voix qui vont en tous sens.

如今,我听到了来自四面八方声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Des syriens qui fuient les combats violents qui font rage dans leur pays.

叙利亚人逃离肆虐激烈战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La compagnie tricolore n'est plus celle qui propose le plus de vols intérieurs.

三色公司再是提供航班公司。

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Et trois, voici l'évolution du PIB par habitant en France depuis 1880.

再者,这是法自1880年以来人均生产总值发展情况。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et à l'échelle de l'Union, le tourisme représente 10% du PIB.

在欧盟层面上,旅游业占生产总值10%。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est la fameuse loi sécurité intérieure lutte contre le terrorisme.

这是反恐斗争著名法律。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Et donc, savoir profiter de la France et de tout ce qu’on a de bien chez nous.

因此,要知道如何享受法和我们一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


climatiser, climatiseur, climatisme, Climatius, climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接