有奖纠错
| 划词

C’est un bon moment pour se promener à la campagne.

这是一个去散步的好时候。

评价该例句:好评差评指正

Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.

这里地势沿着一陡坡倾斜。

评价该例句:好评差评指正

Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.

正面的传播,负面的上反映。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi proposé de déclasser 3 postes.

还建议将3个员改叙。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.

咨询委员会建议批准此一改叙。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家会议将一次缔约方会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Il est connu que les prix sont rigides à la baisse.

众所周知,价格通常是不易的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.

咨询委员会建议核准将这两个员改叙。

评价该例句:好评差评指正

Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.

还建议将一个员上改叙,1个改叙。

评价该例句:好评差评指正

Chaque satellite en orbite polaire peut observer la planète entière en 24 heures.

极轨按设计能每天观测整个地球表面。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在底部中心locaed上和的影像墙。

评价该例句:好评差评指正

Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.

的重新调配和改叙应成为需求分析的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des chars.

对这一损失的调整数为有关坦克的购置成本。

评价该例句:好评差评指正

La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.

承认扩大的家庭,既可以上代,也可以代扩大。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les prévisions de dépenses relatives aux transports (5 088 700 dollars) pourraient être réduites.

因此可调整运输业务的估计费用(5 088 700美元)。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport sur les progrès accomplis sera présenté à la prochaine session de la Conférence ministérielle.

一届部长级会议报告进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.

河水奔流在平坦的、一望无际的原野上,宛如从倾斜着的地面迸泻。

评价该例句:好评差评指正

La tendance est donc à la baisse, mais il y a lieu d'espérer qu'elle s'inverse.

因此有关趋势是的,但现在出现了一线希望,即它正开始转另一个方

评价该例句:好评差评指正

Le montant de l'abattement appliqué à cet élément de perte était le coût d'origine des fusils.

对这项损失的调整数为有关火炮的购置成本。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe fera rapport aux États parties à leur prochaine réunion sur les travaux qu'il aura effectués.

工作组将一次缔约国会议报告所做的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

En haut, en bas.En haut et en bas.

向上,。向上和

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

La tête en bas ou la tête en l’air.

向上和传递信息。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Tu continues ton trait vers le bas.

线条。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils se précipitèrent au bord de la plateforme pour voir ce qui se passait.

大家一齐看去。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle descend tout le long d'un canal situé au centre de la colonne vertébrale.

它沿着位于脊柱中央管

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Ensuite, tu redescends pour finir le tronc.

来,你树干。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Puis, tu descends en dessinant ses quatre petites pattes.

然后,你它的四肢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous voyez qu'à gauche, la danseuse apparaît légèrement du dessus.

您可以看到,在左边,舞者旋转。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il poussa un profond soupir et regarda à nouveau Harry.

他深深叹着气,目光

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Puis, descends et puis tu remontes.

然后,再向上

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Maintenant, je descends pour faire son dos. Voilà.

现在,我它的背。好了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au lieu de remonter la galerie, il la descendait.

他并没有往坑道上面爬,而是在走。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Tu remontes pour dessiner la cabine et tu redescends jusqu’à la roue arrière.

你向上驾驶室的轮廓,然后到后轮。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le poids, c'est une force verticale qui est dirigée vers le bas.

重量是一个垂直的力,它的方向是的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Ensuite, tu descends ton trait pour faire le tronc.

然后,你树干。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais ses épaules s'affaissèrent, comme sous l'écrasement du destin.

但是,随后她的两肩一垂,仿佛只有认命似的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Tu descends pour faire son dos.

它的背。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Celui-ci baissa les yeux, les ferma.

安托爸爸目光看着,然后闭上了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Face contre terre, trop faible pour bouger, malade et tremblant, Harry ouvrit les yeux.

,虚弱得不能动弹,浑身发抖,睁开了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quand l'eau vous tombe dessus, ne regardez pas en haut, mais en bas. Continuez, continuez.

当水落到你身上时,不要向上看,而是看。继续,继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接