有奖纠错
| 划词

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业预备和后续(工作)关系力量平件.

评价该例句:好评差评指正

La fabrication est en aval de la conception.

制造是设计后续阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问预期后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États devraient donner suite en temps voulu à ses recommandations et conclusions.

所有国家都应该确保及时针对工作组建议和结论采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, par rapport à cette question, quelques points que nous voulions suivre.

关于这个问,有几件事情我们想采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, l'Union africaine s'est déjà acquittée d'une de ses responsabilités.

正如我所说那样,非盟已经就其责任之一采取了后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作后续事宜。

评价该例句:好评差评指正

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求连贯始终后续

评价该例句:好评差评指正

La décision de la cour d'appel sera publiée dans un prochain résumé lorsqu'elle sera disponible.

上诉法裁决下达后将在后续摘要中发表。

评价该例句:好评差评指正

On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.

目前尚未收到对此提议答复和后续措施。

评价该例句:好评差评指正

L'examen périodique universel devrait faire l'objet d'un point permanent de l'ordre du jour du Conseil.

理事会议程上应有一个专门关于普遍定期审议后续行动常设项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet ordre d'idées, deux projets faisant suite à l'Atelier ont été lancés.

在这方面,讲习班发起了两个后续项目。

评价该例句:好评差评指正

Malgré de nombreuses réunions de suivi, la situation est au point mort.

尽管举行了多次后续会议,但是《协定》现况未变。

评价该例句:好评差评指正

Suite donnée aux recommandations de la quatrième session.

第四届会议建议后续工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.

委员会初步讨论了结论意见后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Cela sous-entend le renforcement des mécanismes de vérification et de suivi sur le terrain.

这就要求加强实地核查和后续行动机制。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoutent les visites de suivi qu'elles a faites au Pakistan et en Afghanistan.

此外,监察组还对巴基斯坦和阿富汗进行了后续访问。

评价该例句:好评差评指正

G. Présentation par l'État considéré du suivi de l'examen précédent.

G 有关国家介绍对先前审议采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal.

它还希望成为十年战略审查后续行动合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante, allergisation, allergogène, allergologie, allergologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Alors, abonnez vous pour ne pas rater la suite!

那么,请订阅我们的频道为了不错过

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Alors, abonnez-vous pour éviter qu'on se perde, et pour ne pas rater la suite.

那么,请订阅我的频道避免迷路,为了不错过

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour la suite du financier, on a les oeufs.

为了杏仁长蛋糕的,我们有蛋。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Garde ça en tête pour la suite.

记住这一点,以便学习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On est en train de planifier la suite et la fin du voyage.

我们正在计划旅程的和终点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Chaque semaine, les lecteurs du journal Le Siècle attendent la suite de leurs aventures.

每周,《》的读者都等待着他们冒险的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ça peut vite me prendre beaucoup de temps et m'en laisser moins pour le reste.

但这会占用不少能会影响我的进度。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien le beurrer pour que ça se décolle facilement après.

涂抹均匀以便容易脱模。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

J'ai aussi contacté Lectalis et ils n'ont pas donné suite.

我也联系了拉克塔利斯,他们也没有给出

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Après j'attends de voir la dynamique.

我期待看到进展。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je vais vous chercher la suite.

我给大家拿的。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作

Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.

加强易地扶贫搬迁扶持。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

S'ils arrivent à nous descendre tous et que tu survives, Harry, l'arrière-garde sera prête à prendre le relais.

如果他们把我们都干掉了,只有你还活着,哈利,还有的警卫随准备接替上来。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

La suite est une success story.

是一个成功的故事。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ça sert à quoi, tout ça ? - Des ordinateurs, pour le suivi des dons.

- 这一切有什么意义?- 计算机,用于捐款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je me porte garant du suivi de l'enquête.

我保证调查的行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'intersyndicale s'est réunie ce matin pour décider de la suite à donner au mouvement.

- 工会今天上午开会,决定对该运动采取的行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour leur suivi, les scientifiques utilisent des caméras pièges.

为了进行研究,科学家们使用了相机陷阱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il raconte à visage découvert en quoi consiste son suivi.

他公开讲述了他的行动的内容。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Les suites de l'enquête sur Notre-Dame de Bétharram.

关于贝塔拉姆圣母院调查的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alliage, alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接