有奖纠错
| 划词

Je dit si vous aidez, je lui promis des parts dans notre bistrot.

我跟他说,如果救我们出去,合伙开酒馆就有他一份。

评价该例句:好评差评指正

Société des comptables par les 4 membres, le partenariat est un parfait professionnel des agents.

本公司由4名会计师组合伙企业,是一支专业过硬的代理公司。

评价该例句:好评差评指正

Il est un partenariat de personnes de l'Office de près de 5 années d'expérience d'exploitation.

是一家有个人合伙起办的,有近5年的经营经验。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai-Billiton cabinet d'avocats, est un partenariat global de la loi.

上海君拓律师事务所,是一家合伙制的综合型律所。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞

评价该例句:好评差评指正

Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.

本权益既包括位,也包括合伙权益。

评价该例句:好评差评指正

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回权。

评价该例句:好评差评指正

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'administrateur de la défenderesse n'avait pas de pouvoirs exécutifs dans cette société.

另外,被告的董事在有限合伙中并没有执行权。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même des associations non constituées en société telles que les partenariats.

诸如合伙经营等一公司协会亦可能同样承担刑事赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.

其他合伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。

评价该例句:好评差评指正

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙出资可视为一种合伙关系形式。

评价该例句:好评差评指正

On peut considérer la moucharaka comme une forme de partenariat.

这种合同类型的另一种形式是“递减合伙出资”。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus tirés de la moucharaka ordinaire sont des revenus de l'entreprise.

典型的合伙出资(Musharaka)合同衍生的收入是营业收入。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tout cela en association avec des volontaires, des sociétés et des fondations philanthropiques.

我们同志愿人员、公司和慈善基金会合伙这样做。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de ces visites était d'étudier les possibilités de partenariats commerciaux, économiques et culturels.

这些访问的目的是探讨商业、经济和文化合伙关系。

评价该例句:好评差评指正

Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.

按照这一设想,刚果合伙变得很微不足道,尤其是MIBA。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation de Larsen semble concerner les montants que lui devait son associée.

Larsen的索赔似乎基于其短期合伙伙伴对其所欠的款项。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ceux qui collaboraient avec Amin qui sortent l'argent de l'Ouganda.

正是那些同阿明合伙的人在从乌干达诈取钱财。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcifié, calcifier, calcifuge, calcigranite, calcikersantite, calcilite, calcilutite, calcimangite, calcimètre, calcimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est au mois d’avril de cette année qu’a eu lieu notre association.

我们合伙四月开始

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec son nouvel associé, un certain Peter Schaeffer, il va s'enrichir.

和他合伙一起,某个名叫Peter Schaeffer,他将变得富有。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au train où vont les choses je serai directeur associé dans un an au plus.

“如果按照现在趋势发展下去,我很快就可成为公司合伙了。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Et en fin de conversation, vous lui demandez où vous pouvez joindre sa collaboratrice.

最后您问他 问他合伙在哪里。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous pouvez l'appeler de la part de Jean-Paul Roussin, son associé, parce qu'ils passent leur vie ensemble.

您可为了让保罗·卢森 他合伙 他们平常一起工作。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

Le commanditaire est un gros client, pas le genre qu’on fait patienter sous prétexte de délais de fabrication…

合伙一个大客户,不那种对待制造延期会有耐心

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Tu aurais dû voir la tête de mon associé quand j'ai sauté à pied joints dans le caniveau.

当我双脚并拢跳进行道旁水沟时,你可想象我合伙表情。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il retourne donc à Mayence et s'associe vers 1450 avec le banquier Johan Fust, qui lui prête d'importantes sommes.

因此,他回到Mayence,并在 1450 年左右与银行家约翰·福斯特 (Johan Fust) 合伙,后者借给他大笔款项。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Marine Mielczarek : C'est elle, Célina Rocquet, qui a eu l'idée de ce site. Aujourd'hui, elle codirige Viemonjob.com.

玛瑞纳·米尔查雷克:席琳·罗克特想到了创建这个网站想法,她现在这个网站合伙领导

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis longtemps, il défend un projet de rénovation dans la résidence où il est copropriétaire.

长期来, 他一直支持他作为合伙住宅改造项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

J'ai dû emprunter à la banque pour faire partie des associés.

我不得不向银行借钱才能成为合伙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Ils ont également assigné en justice la FNAC, ancienne partenaire de la Sfam.

他们还将 Sfam 合伙 FNAC 告上法庭。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Olivier Rondinaud et son associé viennent de relancer la production dans ce petit bâtiment.

奥利维尔·朗迪诺和他合伙刚刚在这栋小楼里重新开始生产。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Je suis generaliste et elle cherchait quelqu'un pour partager le cabinet.

全科医生 当时她在找一个合伙来经营诊所。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Après quoi, les deux associés relurent l'acte.

在此之后,两位合伙再次宣读了契约。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Hélène Sarfati-Leduc est fondatrice associée du French Bureau, un bureau d'étude sur la mode responsable.

Hélène Sarfati-Leduc 负责任时尚咨询公司 French Bureau 创始合伙

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ils sont quatre dans un petit appartement : Le couturier, sa compagne, et deux ouvrières.

他们四个住在一间小公寓里:设计师、他合伙和两名工

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Combien d'associés ? Ah oui ! Il y a deux associés.

丹尼尔:有多少合伙?哦,!有两个合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les Gendarmes sont alertés à 18h08 par l'ex-compagne du brocanteur qui lui a demandé de venir.

- 下午 6 点 08 分,宪兵接到二手车交易商前合伙警报,要求他来。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La plupart des associés considéraient ces disputes comme des querelles de ménage où les deux parties avaient raison.

大多数合伙认为这些纠纷双方都对国内争吵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caliroa, calisson, calkinsite, call, calla, callaghanite, callaïs, Callalily, callapsus, calleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接