有奖纠错
| 划词

J'ai une troisième excuse : cette grande personne habite la France où elle a faim et froid.

我的第三个理由是:这个大人,他那里饿受冻

评价该例句:好评差评指正

Ils sont là dehors, sous la tente, au bord de la route, ils ont faim, ils ont froid, ils espèrent que quelqu'un leur tendra la main.

帐篷里,路边,正饿受冻、等待,希望有人伸出援助之手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Elles ne peuvent pas manger à leur faim, se loger, s'habiller, se chauffer suffisamment.

他们挨饿受冻所,衣衫褴褛。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Quelque part au milieu des millions de lumières qui scintillaient, une jeune fille de quatorze ans se fondait dans une nuit incertaine.

在那万家灯火中,丽莎有可能正在挨饿受冻

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接