Sur les 33 projets d'atténuation proposés dans ce secteur, 14 visent à améliorer la gestion de l'élevage de ruminants et 6 les techniques de production du riz.
在有关农业33个缓解项目提议中,14个提议涉及改进对反刍家畜
管理,6个涉及水稻生产做法。
La possibilité de compléter le pâturage par d'autres sources d'aliments devrait également être étudiée de près : par exemple, l'Éthiopie a commencé à mettre en place des banques fourragères pour constituer des réserves d'aliments destinés aux veaux et aux petits ruminants pendant la saison sèche.
还应当探索能否使用其他饲料补充牲畜牧草;例如,埃塞俄比亚开始采用种植饲料库
做法,作为小牛和小反刍动物
旱季饲料储
。
L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) aide le PAM à mettre en oeuvre un nouveau programme relatif aux petits ruminants pour améliorer le régime alimentaire d'une dizaine de milliers de familles dirigées par une femme, dans 788 villages, et leur procure des revenus.
国粮食及农业组织(粮农组织)正在协助粮食计划署开展一项新
小反刍动物方案,以改善788个村庄中约1万户女户主家庭
饮食并提供赚取收入
机会。
Le Gouvernement iraquien, dans les provinces du sud et du centre, et la FAO, dans celles du nord, ont continué à planifier, prendre et coordonner des mesures préventives, y compris une campagne de revaccination antiaphteuse à l'aide des vaccins disponibles au titre du programme pour les grands et petits ruminants.
伊拉政府在南
和中
以及粮农组织在北
各省继续计划、协调并采取预防性措施,包括利用方案提供
大小反刍动物疫苗进行口蹄症疫苗再接种运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。