Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历艰难困苦是连接他
友谊
纽带。
Depuis le début, la révolution cubaine a appliqué une politique de collaboration dans divers domaines avec les pays de l'Afrique, continent avec lequel nous sommes unis par des liens historiques d'amitié et de solidarité très profonds.
古巴革命自从其初期以来就执行种
各个领域中与非洲国家进行合作
政策。
通过深刻
历史和友谊
纽带而与这个大陆联结
。
Permettez-moi d'exprimer à l'Ambassadeur Adeniji, par votre intermédiaire, Monsieur le Président, la pleine coopération du Pakistan dans les efforts qu'il déploie pour rétablir la paix et la stabilité en Sierra Leone, pays avec lequel nous entretenons depuis longtemps des liens d'amitié.
主席先生,谨通过你向阿德尼吉大使保证巴基斯坦对其推动恢复塞拉利昂持久和平与稳定努力
最充分合作,
与该国享有牢固和永久
友谊纽带。
À la lumière des profonds liens historiques et amicaux que la Turquie entretient avec l'Afghanistan, je prends la parole pour mettre davantage en relief un certain nombre d'observations relatives aux vues de mon pays sur les faits nouveaux de date récente survenus en Afghanistan.
由于土耳其与阿富汗之间根深蒂固历史与友谊
纽带,
作此发言以进
步强调
国对阿富汗近期发展
几点看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。