有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Avec deux plaques de métal… Punaise… Parce que, ce n'est pas un truc… Ça ne sert pas de pressoir ?

有两块金属板......天哪......因为不知道是什么东西......这难道是榨机

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça c'est du vingtième siècle ça… C'est du vingtième siècle… Au début je me disais ça peut être une espèce de pressoir, ou un truc je ne sais pas.

这是二十世纪的东西......没错是二十世纪的东西......起初我以为是榨机什么的,我也不知道。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Or, comme le père Rouault allait être forcé de vendre vingt-deux acres de son bien, qu’il devait beaucoup au maçon, beaucoup au bourrelier, que l’arbre du pressoir était à remettre

而卢奥老爹不卖掉二十二亩田产,不清他欠泥瓦匠、具商的重重债务,榨机的大轴又该换新的了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur établit une presse afin d’extraire le suc mucilagineux mêlé à la fécule, et il obtint une notable quantité de farine qui, sous la main de Nab, se transforma en gâteaux et en puddings.

工程师制造了一台榨机,用来清除淀粉中刺鼻的粘液,经过加工,出产了大量面粉,纳布立刻用它做成糕点。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, là était le moulin à foulon, qui ne fonctionnait pas alors, mais dont l’arbre de couche, mû avec une extrême puissance, pouvait servir à étirer le fil, en l’enroulant autour de lui.

榨机就在这里,而且现在正闲着,只要用巨大的力量推动卷轴,它就可以把铁丝拉长并卷上去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2018 顶级厨师

Alors on l'aide un petit peu, on la met avec un poids entre deux torchons, de manière à ce que ça fasse comme un pressoir, et que l'eau se clarifie toute seule.

于是我们稍微帮它一把, 把它放在两块抹布之间, 中间上重物,这样就像一个榨机, 让水分自行澄清。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cependant, toujours recrutée et grossissant sous la pluie de balles, la colonne d’attaque se rapprochait inexorablement, et maintenant, peu à peu, pas à pas, mais avec certitude, l’amenée serrait la barricade comme la vis le pressoir.

可是随时在补充人员并在枪林弹雨中不断增援的突击纵队无情地迫近了,现在正在一点点、一步步、但有把握地前进,象是榨机的螺丝在拧紧,军队逐渐逼近街垒。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Or, comme le père Rouault allait être forcé de vendre vingt-deux acres de son bien, qu'il devait beaucoup au maçon, beaucoup au bourrelier, que l'arbre du pressoir était à remettre : — S'il me la demande, se dit-il, je la lui donne.

而卢奥老爹不卖掉二十二亩田产,不清他欠泥瓦匠、具商的重重债务,榨机的大轴又该换新的了。“要是他来求婚,”他心里盘算,“我就答应他吧。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement, dégrouper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接