有奖纠错
| 划词

Il nous faut apprendre à économiser.

我们应该养成节约习惯。

评价该例句:好评差评指正

Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.

她使孩子养成良好性格。

评价该例句:好评差评指正

Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.

根吸取土中养成分。

评价该例句:好评差评指正

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌习惯。

评价该例句:好评差评指正

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏习惯很快,但要改掉就慢了。

评价该例句:好评差评指正

Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.

我希望你养成有条理和习惯。

评价该例句:好评差评指正

Le corps humain contient les protéines, de vitamines et autres nutriments.

内含人体必需蛋白质,维生素等各种营养成分。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de redoubler d'efforts pour encourager une culture de l'apprentissage.

应该更加努力养成一种学习气氛。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles fonctionnent, ces initiatives régionales créent une habitude de coopération et réduisent les malentendus.

这些区域举措让人养成合作习惯,且减少误解。

评价该例句:好评差评指正

N'affriandez pas les enfants.

别让小孩养成专拣好东西吃习惯。

评价该例句:好评差评指正

L'instauration d'une culture de la tolérance repose principalement sur l'éducation, le développement et la primauté du droit.

容忍文化养成主要依赖于教育、发展和法治。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie aussi que l'on prenne l'habitude de consulter ces pays avant de prendre des décisions importantes.

这还意味着养成习惯,在作出定之前与部队派遣国进行协商。

评价该例句:好评差评指正

Le concept de culture embrasse toutes les capacités et habitudes acquises par les personnes comme membres d'une société.

文化概念涵盖了人作为社会成员具有一切能力和养成所有习惯。

评价该例句:好评差评指正

Les services médicaux et sociaux sensibilisent les familles à la nécessité d'inculquer des habitudes alimentaires saines aux enfants en bas âge.

卫生和社会事务部门负责教育家庭使婴儿养成健康营养习惯。

评价该例句:好评差评指正

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么候来,我就不知道在什么候该准备好我心情……应该养成一定习惯。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes sierra-léonaises, qui ont souffert les pires atrocités pendant la guerre, en ont tiré un sentiment d'indépendance.

塞拉利昂许多妇女在战遭受了最残酷暴行,她们由此养成了独立精神。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de 100 ans, plusieurs générations d'Arméniens ont été élevées dans la haine des peuples turc et azerbaïdjanais.

在过去超过100年期间,几代亚美尼亚人已经养成仇恨土耳其人和阿塞拜疆人精神。

评价该例句:好评差评指正

Une manière de promouvoir un mode de vie sain consiste à lutter contre le tabac au sein de la population.

养成健康生活方式方法之一是预防吸烟。

评价该例句:好评差评指正

La prodigalité, devenue habituelle durant la période de forte croissance, doit faire place à une consommation raisonnable et à l'économie.

在经济迅速增长养成习惯必须让位于合理消费和节俭习惯。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités limitées de loisirs utiles peuvent être à l'origine d'habitudes et de pratiques négatives pour le bien-être des jeunes.

建设性闲暇活动如果没有足够选择性和机会,可能会养成损害青年人长期福祉习惯和做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il sentit peu à peu l’abrutissement le gagner !

他感到自己逐渐了野性!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, vas-tu mettre en pratique ces habitudes ?

那么,这些习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Prends l'habitude d'adopter une bonne posture.

第三点。的姿势习惯。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y a trois règles pour mettre en place une bonne habitude.

习惯有三条规则。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ta mère ne t'a pas élevé comme ça !

的母亲没有这样的人!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc je commence à bien connaître, à avoir mes habitudes.

所以我开始慢慢了解巴黎,一些习惯。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Il est entré dans les habitudes de " manger chinois, grec ou italien" .

了吃中餐、希腊餐、意大利餐的习惯。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut donc se prémunir en adoptant des bonnes habitudes.

因此,我们可以通过的习惯来预防。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais on passe ses journées sans difficultés aussitôt qu'on a des habitudes.

不过一旦了习惯,大家也不难打发日子。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Ça va devenir une habitude chez toi de me dire de me taire.

已经了让我闭嘴的习惯。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a plus de place, toutes les habitudes sont prises.

已没有空位置了;一切习惯都已

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc il faut avoir le réflexe de prendre, de froisser, de sentir !

所以我们应该习惯,拿起来,揉搓一下,闻一闻!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour résumer, voici les meilleures habitudes à adopter si vous commencez l'apprentissage du français.

总而言之,如果开始学习法语,请以下最佳习惯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius avait pris l’habitude machinale de se promener dans cette allée.

马吕斯已经机械的习惯,必定要到这小路上来散步。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une autre habitude que tu peux développer en ayant une faible estime de soi est la passivité.

低自尊可以的另一个习惯是被动。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu vas finir par y prendre goût si tu continues, dit-il en riant.

“要是继续撒谎的话,这会习惯。”他边说边笑。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il prit l’habitude du cabaret, avec la passion des dominos.

了上小酒馆的习惯,在那里玩骨牌玩得入了迷。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est-à-dire qu'on s'y ennuie et qu'on s'y applique à prendre des habitudes.

也就是说,人们在城里感到厌倦,但又努力让自己习惯。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Peu à peu on prit la douce habitude d’écrire presque tous les jours.

渐渐地,她了甜蜜的习惯,差不多每天都给他写信。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est en prenant cette habitude que vous allez apprendre à mieux utiliser ce genre de mots.

这样的习惯,们就能学会更地使用此类词语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接