Le Partenariat mondial du G8 a une importance historique.
集团全球伙伴关系有历意义。
Un certain nombre d'événements historiques se produisent en Angola.
安哥拉正在发生一些有历意义的事件。
Pour l'ONU, ce jour est un jour historique.
对联合国而言,是有历意义的一天。
Nous avons l'immense privilège de participer à cet événement historique.
我们十分荣幸地参与有历意义的活动。
C'est un défi historique que vous nous lancez.
你们摆在我们面前的是一有历意义的挑战。
Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.
有历意义的大厅的确是世界各国人民的议会。
La route historique de la soie traversait la République d'Ouzbékistan.
有历意义的丝绸之路就穿过乌兹别。
La Banque rend hommage à cette entreprise historique.
世界银行对种有历意义的重要工作表示敬意。
Je pense que l'adoption aujourd'hui du projet de résolution serait véritablement un moment historique.
我认为,今天若通过该项决议草案,确实有历意义。
Les Afghans, de leur part, sont reconnaissants au Gouvernement allemand d'avoir accueilli cette réunion historique.
阿富汗人民感谢德国政府举办次有历意义的会议。
Les termes employés dans le texte ayant trait au passé colonial sont véritablement sans précédent.
世界会议文件在对待过去问题上的措辞确实有历意义。
Ce jour est un jour historique pour le Timor oriental et pour l'ONU.
今天对东帝汶和联合国来说是一有历意义的日子。
C'est une responsabilité historique, que le Conseil doit assumer.
一项有历意义的责任,安理会应当承担一责任。
Voici maintenant deux années qu'était adoptée ici même l'historique Déclaration du Millénaire.
自通过有历意义的《千年宣言》已过去了两年。
Le Secrétaire général félicite la Commission pour la conclusion de sa première session historique.
秘书长祝贺委员会有历意义的第一届会议顺利结束。
La Commission a constaté que l'élargissement de l'Union européenne constituait un événement de portée historique.
委员会指出,欧洲联盟的扩大是有历意义的事件。
L'Arménie d'aujourd'hui a été édifiée sur des territoires azerbaïdjanais historiques.
今日亚美尼亚是在阿塞拜疆有历意义的土地上建成的。
Les travaux de fond de la Commission se déroulent à un moment historique.
委员会实质性工作是在一有历意义的时刻举行的。
Votre présence parmi nous, M. Ramos-Horta est une occasion historique en soi.
拉莫·奥尔塔先生,你的在坐本身就有历意义。
Toute la communauté internationale devrait saisir cette occasion pour donner vie à cet instrument historique.
整国际社会应该利用次机会,给有历意义的文书以生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La découverte de l’hémoglobine du ver marin est historique !
海生蠕虫的血红蛋白的发现具有历!
Si la plupart des procédures échouent, elles ont tout de même un intérêt historique.
虽然大多数诉讼都没有成功,但它们仍具有历。
Ayant sombré au sud du 60e parallèle, elle relève du Traité sur l'Antarctique qui protège les sites d'intérêt historique.
由于它在南纬 60 度沉没,它属于《南极条约》,保护具有历的遗址。
La mobilisation des jeunes a été aussi historique.
年轻人的动员也具有历。
Cette pièce historique est peut-être au coeur d'un vaste trafic d'oeuvres d'art.
这件具有历的品可能是大量艺术品的核心。
Cette vague de chaleur intervient dans le sillage d'une saison déjà historique.
这次热浪是在一个已经具有历的季节之后到来的。
C'est une super décision pour les Etats-Unis, c'est historique!
- 这对美国来说是一个伟大的决定,具有历!
Cette tempête, qualifiée d'historique, a aussi provoqué l'annulation de milliers de vols.
这场被描述为具有历的风暴还导致数千个航班取消。
C'est une mobilisation qui s'annonce historique ici, à Albi, selon les syndicats.
据工会称,这是一场有望在阿尔比这里具有历的动员。
Verdict historique rendu à l'unanimité par les jurés, hier, à New York.
陪审员昨天在纽约一致做出了具有历的裁决。
Un Ruinart datant de 1926, un millésime historique.
一款可追溯至 1926 年的 Ruinart,一个具有历的年份。
L'acte est historique. L’Eglise anglicane d’Angleterre a nommé ce mercredi sa première femme évêque.
这一行为具有历。英国圣公会周三任命了第一位女主教。
Il est historique par son ampleur : 234 avions, 18 milliards d'euros.
它的规模具有历:234架飞机,180亿欧元。
Selon Saral Patel, coordinateur national du parti, cette marche s'annonce historique.
根据该党的全国协调员萨拉·帕特尔 (Saral Patel) 的说法,这次游行有望具有历。
Historique ou pas, l'accord trouvé ce matin à la COP28 de Dubai marque un tournant.
无论是否具有历,今天上午在迪拜举行的 COP28 会议上达成的协议标志着一个转折点。
Les photos d'H.Dauman auront su capturer à chaque fois les quelques secondes qui ont marqué l'histoire.
- H.Dauman 的照片每次都能够捕捉到具有历的几秒钟。
La photo de famille autour du 44e président américain, né d'un père kényan, sera assurément historique.
这位父亲是肯尼亚人的第44任美国总统的全家福,肯定会具有历。
Un jour historique à Caracas et une décision importante de la plus haute cour de justice du pays.
加拉加斯具有历的一天,也是该国最高法院的重要决定。
Le Hamas et l'Autorité palestinienne qui sont deux groupes rivaux, voilà pourquoi cette rencontre est historique.
哈马斯和巴勒斯坦权力机构是两个对立的团体,这就是这次会议具有历的原因。
E.Macron: Ce 6e paquet est historique.
- E.Macron:这第 6 个包具有历。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释