La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
民决决议决定地相当匆忙 。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次民决均要求改变波多黎各政治地位;但美国政府一直没有对任一决做出应对。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出法定稿并举民决法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是民决,也不是既成事实,而是一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进了民决并修改了法之后这样做。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定任何解决办法都将付诸同时分别举民决。
Ainsi, une loi ne peut entrer en vigueur qu'à l'échéance du délai référendaire de 100 jours.
因此,立法只能在一百天决期之后生效。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就波多黎各政治地位举过三次民决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,民决就不可能举。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,民决程序是能够自由决定西撒人民前途惟一方法。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“民决运动”成功启动,收集到支持民决呼吁签名超过100万。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告时候,正在为开展民决做备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举民决决定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举一次自由、正民决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自决,该建议将会递交给波多黎各人民以民决方式。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《法》草案将进民决,一旦通过,将进选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶民决已经完完地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体可能独立进了一次非法民决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给民决法草案可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军民决结果只有一部分得到了履。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y aura pas de referendum sur la réforme du mariage pour tous.
不会就婚姻平等改革举行全民公。
Il a tout de même promis des référendums.
他确实承诺举行全民公。
Le texte sera soumis à référendum le 2 octobre prochain.
该文本将于明年10月2日提交全民公。
C'est un référendum prévu depuis longtemps.
这是一次计划已久的全民公。
Le projet sera ensuite soumis à référendum, chaque Egyptien pourra donc donner son avis.
该项目将付诸全民公,因此每埃及人都可以给出他的意见。
SB : La guerre en Ukraine qui passe aussi par un référendum.
SB:兰的战争也涉及全民公。
XB : Un référendum était organisé aujourd'hui sur la question.
XB:今天就这问题举行了全民公。
Au moins 40% du corps électoral devait participer au référendum pour qu'il soit valable, selon la Constitution grecque.
至少有40%的选民将参加全民公。
CP : Oui, le pays organise aujourd'hui un référendum.
基督邮报:是的,该国今天举行全民公。
CP : Oui, le pays organisait un référendum.
基督邮报:是的,该国正在举行全民公。
Un autre référendum était organisé aujourd'hui, mais à plusieurs milliers de kilomètres de là... En Hongrie.
今天又举行了一次全民公,但几千公里之外......在匈牙利。
Je pense à l'enchaînement dissolution (ratée), puis référendum (raté) de Jacques Chirac.
我想到雅·希拉(Jacques Chirac)的(失败的)解散,然后是全民公(失败)。
0En Colombie, le président envisage d'organiser un référendum sur un éventuel accord de paix avec les FARC.
在哥伦比亚,总统计划就与哥伦比亚革命武装力量可能达成的和平协议举行全民公。
Ce référendum a été reconnu par Moscou, mais rejeté par l'Ukraine et les autres puissances occidentales.
全民公得到了莫斯科的承认,但遭到兰和其他西方大国的拒绝。
Et puis le président colombien veut un referendum si un accord de paix est trouvé avec les FARC.
然后,如果与哥伦比亚革命武装力量达成和平协议,哥伦比亚总统希望举行全民公。
Deux jours après un référendum émaillé de violences, la Catalogne a connu une journée de grève et de manifestations.
在全民公被暴力破坏两天后,加泰罗尼亚经历了一天的罢工和示威。
Christophe Paget. Et puis toujours au chapitre droits des femmes, un référendum en Irlande sur le droit à l’avortement.
里斯托弗·佩吉特然后总是关于妇女权利,在爱尔兰就堕胎权举行全民公。
La Crimée, qui faisait jadis partie de l'Ukraine, a été intégrée à la Russie en 2014 après un référendum.
里米亚曾经是兰的一部分,在 2014 年全民公后并入俄罗斯。
En France au lendemain de la victoire du non au référendum en Nouvelle-Calédonie, les indépendantistes n'entendent pas abandonner leur combat.
在法国,在新喀里多尼亚全民公中反对票获胜的第二天,分离主义分子并不打算放弃斗争。
Le président du Kurdistan irakien revendique ce soir la victoire du oui au référendum d'hier sur l'indépendance de la région.
伊拉库尔德斯坦总统今晚声称,在昨天的关于该地区独立的全民公中,赞成票获胜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释