有奖纠错
| 划词

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了一批经验丰富、活力年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

活力和激情创业公司!

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

,我另外想要看到大会在你主持下举行一次活力届会。

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois, en particulier pour les jeunes, résultera du développement d'un secteur privé dynamique.

通过发展活力私营部门,将会带来尤其针对年轻人就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont chaleureux et accueillants envers les étrangers.

一个坚强、活力民族,对未来抱有希望、热情好客。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

活力特别委员会主席一定会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

鼓励安全理事会就此问题进行更活力对话。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

一项活力通信战略实现这个目标主要条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces cadres devront être adaptés pour assurer le dynamisme des opérations sur le terrain.

必须要结合以实地为基础活力业务行动,对之加以改革。

评价该例句:好评差评指正

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

活力市场经济长期可持续发展推动力。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire montre bien que c'est ainsi qu'ont avancé vers la réussite les économies dynamiques.

历史证明了这成功活力经济体所选取道路。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des économies en croissance rapide disposent d'un secteur commercial dynamique.

大多数快速增长经济体都有一个活力贸易部门。

评价该例句:好评差评指正

Je salue et j'appuie son action soutenue et énergique.

我对作出持续和活力努力表示赞扬和支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous recherchons l'interculturel, ce qui nous donne à nous Mauriciens une identité multiple et dynamique.

寻求融合不同文化,这使我毛里求斯人有了一种复合多层、活力特征。

评价该例句:好评差评指正

Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.

在不同文化、经济和社会之间形成一种活力人际联系。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs dynamiques du commerce mondial offrent aux pays en développement de nouveaux débouchés commerciaux.

世界贸易活力部门为发展中国家提供新、正在出现前景。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

但我仍认为非洲一个活力和潜力大陆。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项活力国家信息技术政策已经启动。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fille pleine de vigueur!

一个活力人!

评价该例句:好评差评指正

L'essor économique rapide du groupe des sept est un moteur important de l'expansion du commerce Sud-Sud.

新兴七国高速经济增长一直推动南南贸易进行活力扩张主要因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.

它也是一个活力活水源。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.

来说,这里天气还是挺热,气候宜人,是一座活力城市。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Quelque chose qui attire, qui pepse, qui lie tout ça.

缺少了一种能吸引人、让菜肴活力东西,把这些食在一起东西。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je voyais un type plein d'énergie qui représentait le succès.

我看到一个活力人,他代表着成功。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Huit ans plus tard, ses vidéos pleines de bonne humeur réunissent plus d'un million de vues.

八年后,她活力视频已经能获百万浏览量。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Xavier Denamur, restaurateur énergique, le prouve.

活力餐馆老板泽维尔·丹纳慕证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.

宗教画,但主要是活力作品,色彩,如1822年la Barque de Dante。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est complètement différent : c’est le dynamisme de la présentation qui me plaît !

活力播报方式完全吸引了我!

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Par ici des terrasses, par là des ambiances estudiantines pour une ville pluriculturelle et dynamique.

这里有露天平台,在那有适多元文化和活力城市学生环境。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils importent une forme théâtrale bien à eux qui dynamise la langue française : le match d'improvisation.

即兴创作这一戏剧形式对使法语活力他们很重要。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est en somme un patriotisme nouveau, réinventé, vivifié, que nous sommes en train de construire.

简而言之,这是一种全新、重塑活力爱国主义,我们正在建设。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月

Des propos immédiatement contredit par Mun-deuk, un dynamique retraité en tenue de randonnée.

身着登山装备、活力退休人员文德立即反驳了他话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Voilà, match musclé, viril, toujours zéro à zéro.

这是一场肌肉发达、活力比赛,总是从零到零。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Un très gentil garçon plein de vie.

- 一个活力好男孩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Il y a besoin de lieux d'animation et de vie dans les corps de villes.

- 城市主体需要活力和生活场所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

D'un côté, les belles plages de l'ouest, du tourisme et une capitale, Saint-Denis, dynamique.

一方面,西部美丽海滩、旅游业和活力首都圣丹尼斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Même une ville dynamique comme Bordeaux est largement touchée.

即使像波尔多这样活力城市也受到了很大影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Héléna était une personne pleine de vie, avec une personnalité vibrante.

- 海伦娜是一个活力活力人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Dublin est une ville toujours vivante, peu importe l'heure.

- 都柏林是一座无论何时都永远活力城市。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au lendemain de la victoire, 3000 de ces héros s'installèrent dans notre pays, où leurs descendants constituent aujourd'hui une éclatante diaspora.

胜利后第二天,其中3000名英雄定居在法国,今天他们后代构成了一个活力侨民群体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接