有奖纠错
| 划词

3 Je suis alle a l'eglise hier .

昨天我去做礼拜

评价该例句:好评差评指正

Sa famille va au culte chaque dimanche .

他们家每个周日去做礼拜

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 97 de son rapport d'activité, elle mentionne l'application de mesures administratives limitant la liberté de pratiquer les cérémonies ou rites religieux.

临时报告第97段, 特别报告员提到利用行政措施限制举行宗仪式和做礼拜的自由。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux musulmans et chrétiens ne peuvent pas pratiquer leur religion en raison du nombre de barrages routiers et de points de contrôle à franchir.

由于路障众多,还要经过若干检查站,许多穆斯林和基督徒现无法做礼拜

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans certaines villes, les autorités locales tenteraient de contraindre les alévis à fréquenter les mosquées relevant du Département des affaires religieuses plutôt que les maisons de prière alévies.

此外,城市,地方当局试图只让阿里派到属于宗事务局的礼拜而不是阿里派的祈祷室做礼拜

评价该例句:好评差评指正

A La Ghriba, la plus ancienne synagogue d'Afrique, située à l'île de Djerba, des citoyens juifs exerçant paisiblement leur culte ainsi que des touristes ont été attaqués à la voiture piégée.

位于Djerba岛的La Ghriba,非洲最古老的堂,一安静地做礼拜公民以及游客遭到了汽车炸弹的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été décidé de permettre à des centaines d'habitants de Gaza de plus de 44 ans de se rendre à Haram al-Charif (mont du Temple) à Jérusalem le vendredi pour prier.

另外还决定允许数百名44岁以上的加沙人周五到耶路撒冷圣殿山做礼拜

评价该例句:好评差评指正

Le processus pour l'application d'une semaine de travail souple a été quelque peu prolongé du fait de l'opposition de certains groupes d'intérêts notamment la communauté ecclésiastique qui a exprimé des préoccupations aux sujets des incidences sur la présence à l'église.

由于利益集团包括会团体的反对,实行灵活工作周的安排受到拖延,例如会团体担心实行灵活工作周将影响做礼拜人数。

评价该例句:好评差评指正

2 Il déclare qu'il est privé du droit de pratiquer sa religion puisqu'il lui est interdit de faire sa prière pendant les offices musulmans, que ses livres de prière lui ont été confisqués et que par deux fois on lui a rasé de force la barbe.

2 他说,他被剥夺了信仰宗的权利,因为狱监禁止他穆斯林礼拜时间做礼拜,还没收了他的祈祷用书,两次刮掉了他的胡须。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un incident plus récent visant à provoquer la violence communautaire dans l'État du Gujarat, des terroristes ont pénétré dans un lieu de culte, tirant systématiquement sur un grand nombre de paisibles fidèles, faisant plus de 30 morts, des hommes, des femmes et des enfants innocents, et en blessant des centaines d'autres.

最近一次事件旨古吉拉特邦挑起社区暴力,恐怖分子进入一个礼拜堂,有计划地朝房地内大量和平的做礼拜者开枪,造成30多无辜男子、妇女和儿童死亡,另有数百人受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

C'est un soulagement de venir ici à l'église.

- 来这里做礼是一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Nota : Je négligeai bientôt l'observation des dimanches ; car ayant omis de faire la marque qui les désignait sur mon poteau, j'oubliai quand tombait ce jour.

我不久不再做礼为我忘记在木桩上刻凹痕而也记不起哪天是哪天

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Elle allait régulièrement aux offices, égrenait son rosaire, lisait son eucologe, chuchotait dans un coin de la maison des Ave pendant qu’on chuchotait dans l’autre des I love you, et, vaguement, voyait Marius et Cosette comme deux ombres.

时去做礼,拨的念珠,读的祈祷书,在屋子的一角轻声念着《圣母颂》,那时在另一个角落里有人轻声说着“我爱你”。模模糊糊看到的马吕斯和珂赛特好象两个影子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接