有奖纠错
| 划词

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但这些悲观的观点继续存在着。

评价该例句:好评差评指正

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争追杀而不断迁徙的民族,现今存在

评价该例句:好评差评指正

Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.

相比之下,污染的威胁虽不那么可怕,却存在

评价该例句:好评差评指正

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂存在

评价该例句:好评差评指正

Cinq ans après la proclamation de l'Année internationale de la montagne, les défis demeurent.

自设立国际山年以来,5年时间过去了,但挑战存在

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.

在许多冲突地点,性基于性别的广泛存在

评价该例句:好评差评指正

La question des enlèvements n'a pas été réglée. Elle existe toujours.

绑架问题到解决,这一问题存在

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il est possible d'élaborer une approche synergique des questions traitées par ces conventions.

尽管有可能发展一种协同的办法处理这些条约所涵盖的问题,但上述情况却存在

评价该例句:好评差评指正

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大存在各种社会经济不平等。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des difficultés et des obstacles subsistent, et la liberté est fragile.

但是,挑战障碍存在,自由极其脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Tout en saluant ces avancées, nous sommes tous conscients des défis qui restent à relever.

在对此类进展表示欢迎同时,我们大家都意识到存在的种种挑战。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, il semble qu'il y ait certains obstacles.

实际上,障碍似乎存在

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, il subsiste un certain nombre d'obstacles à une coopération judiciaire interétatique efficace.

但是,尽管取了这种进展,但现在存在若干障碍,妨碍了切实开展国家间的司法合作。

评价该例句:好评差评指正

Le risque est grand que la situation de la nutrition ne se détériore encore davantage.

营养问题可能进一步恶化,这一严重危险存在

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.

但是,实际上,围绕秘书处的便利作用,不明确性看法的不一致目前存在

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la discrimination persiste dans l'éducation, la vie politique, l'emploi et les soins de santé.

遗憾的是,教育、政治生活、就业卫生保健等领域目前存在歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

Il en reste cependant certaines qui ne sont pas négligeables.

但是,少数几项主要限制存在

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准限制性保留及声明之间存在着差距。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de l'existence de cette structure institutionnelle, des problèmes demeurent.

尽管有了这种机构性结构,问题存在

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons malheureusement qu'un large fossé demeure entre le cadre juridique et la pratique.

但我们知道,不幸的是,这一法律框架与执行的现实两者之间,存在着重大差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Verts, vertu, vertubleu, vertueusement, vertueux, vertugadin, vertumnite, verve, verveine, vervelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je suis certaine que la solidarité existe encore.

确信团结互助依然存在

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Les gouvernements changent mais les problèmes restent les mêmes.

政府换届了,可问题依然存在

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je sais qu'il est faux, mais malheureusement les clichés existent.

知道这是错误的,不幸的是刻板印象依然存在

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce qui est toujours le cas dans certains pays, comme le Japon.

这种情况在某些国家至今依然存在,比如日本。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Le mythe de Tiamat a continué à évoluer après la chute de Babylone.

提亚马特的神话在巴比伦沦陷后依然存在

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais le sentiment qui les liait était intact, seuls les mots leur faisaient défaut.

是那种把们彼此连接的感情依然存在们只是不知道该如何表达。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Mais tu sais, dans certains pays, la torture existe encore.

你知道吗,在某些国家,刑讯依然存在

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vrai que l'idée de partage se perd, mais je pense qu'elle existe toujours quand même.

分享的理念确实在消认为它依然存在

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le rituel résiste donc, mais s'adapte.

传统依然存在逐渐与现实相适应。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une anomalie qui est restée après-guerre.

这种反常现象在战后依然存在

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Pourtant l'oiseau de paradis est toujours là, sur un beau tricolore bleu, jaune et vert clair.

天堂鸟依然存在,在美丽的蓝、黄、浅绿三色旗上。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

La forêt qui grandit alors existe encore, c'est la forêt de Lyons, entre Beauvais et Rouen !

当时的森林依然存在,那就是里昂森林,位于博韦和鲁昂之间!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai encore du mal avec les h aspirés… dit Fleur en lui adressant un grand sourire.

在可以发音的h身上依然存在问题… … ”芙蓉朝微笑着。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mme P: C’est vrai. Mais pourtant, les inégalités persistent.

Polanque夫人:没错。然而,不平等现象依然存在

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Même si cette vision naïve a été balayée par la physique moderne, l’aspiration poétique à la perfection demeure.

现代物理学可能打破了这一观念,对完美的渴望依然存在

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette pratique, appelée foisonnement, est interdite depuis 2011, mais peut expliquer que certaines différences de prix persistent aujourd'hui.

这种做法被称为交叉补贴,自 2011 年起已被禁止,这或许可以解释为什么如今某些价格差异依然存在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La monnaie a légèrement rebondi aujourd'hui mais l'inquiétude est là.

货币今天小幅反弹,担忧依然存在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6 ans plus tard, la question se pose toujours.

6年后,问题依然存在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Par endroits, la crainte de pénurie d'eau perdure.

在一些地方, 对缺水的恐惧依然存在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'esprit des pionniers est toujours là mais ceux qui pratiquent s'imaginent aujourd'hui un destin olympique.

- 开拓者的精神依然存在今天练习的人想象着奥林匹克的命运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vésicant, vésicante, vésication, vésicatoire, vesico, vésico, vésicotomie, vésiculaire, vésiculation, vésicule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接